Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los israelitas y los filisteos estaban dispuestos, ejército contra ejército
ja israel ja filistealaiset asettuivat sotarintaan toisiansa vastaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni los israelitas ni los americanos nos quieren dar ningún papel significativo.
meillä on jo oma erikoislähettiläs, herra maratinos, joka tekee hienoa työtä.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hazael, rey de siria, oprimió a los israelitas todos los días de joacaz
hasael, aramin kuningas, sorti israelia, niin kauan kuin jooahas eli.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y una vez convocados, los israelitas de neftalí, de aser y de todo manasés persiguieron a los madianitas
ja israelin miehet kutsuttiin koolle naftalista, asserista ja koko manassesta, ja he ajoivat midianilaisia takaa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos los israelitas iban a los filisteos para afilar cada uno su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz
ja koko israelin, joka miehen, oli mentävä filistealaisten luo teroituttamaan vannastansa, kuokkaansa, kirvestänsä tai muuta teräkaluansa,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de esta manera hacía absalón con todos los israelitas que iban al rey para juicio. así robaba absalón el corazón de los hombres de israel
näin absalom teki kaikille israelilaisille, jotka tulivat kuninkaan eteen saamaan oikeutta. ja niin absalom varasti israelin miesten sydämet.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"habla a roboam hijo de salomón, rey de judá, y a todos los israelitas que están en judá y benjamín, diciendo qu
"sano rehabeamille, salomon pojalle, juudan kuninkaalle, ja koko israelille juudassa ja benjaminissa näin:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ellos son israelitas, de los cuales son la adopción, la gloria, los pactos, la promulgación de la ley, el culto y las promesas
ovat israelilaisia: heidän on lapseus ja kirkkaus ja liitot ja lain antaminen ja jumalanpalvelus ja lupaukset;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero cuando llegaron al campamento de israel, se levantaron los israelitas y atacaron a los de moab, los cuales huyeron ante ellos. e invadieron el país, matando a los de moa
mutta kun he tulivat israelin leiriin, nousivat israelilaiset ja voittivat mooabilaiset, niin että nämä pakenivat heitä. ja he hyökkäsivät maahan ja voittivat uudelleen mooabilaiset.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero entre todos los hijos de israel, ni un perro les ladrará, ni a los hombres ni a los animales, para que sepáis que jehovah hace distinción entre los egipcios y los israelitas.
mutta kenellekään israelilaiselle ei koirakaan ole muriseva, ei ihmiselle eikä eläimelle, tietääksesi, että herra tekee erotuksen egyptiläisten ja israelin välillä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el noveno año de oseas, el rey de asiria tomó samaria, llevó cautivos a los israelitas a asiria y los estableció en halaj y en el habor, río de gozán, y en las ciudades de los medos
hoosean yhdeksäntenä hallitusvuotena assurin kuningas valloitti samarian ja vei israelin pakkosiirtolaisuuteen assuriin ja asetti heidät asumaan halahiin ja haaborin, goosanin joen, rannoille sekä meedian kaupunkeihin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sucedió que cuando adonisedec, rey de jerusalén, oyó que josué había tomado hai y la había destruido, haciendo con hai y su rey lo que había hecho con jericó y su rey, y que los habitantes de gabaón habían hecho la paz con los israelitas y estaban entre ellos
kun adonisedek, jerusalemin kuningas, kuuli, että joosua oli valloittanut ain ja vihkinyt sen tuhon omaksi, tehden aille ja sen kuninkaalle, niinkuin oli tehnyt jerikolle ja sen kuninkaalle, ja että gibeonin asukkaat olivat tehneet rauhan israelin kanssa ja jääneet heidän keskuuteensa,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jehovah los entregó en mano de los israelitas, quienes los derrotaron y los persiguieron hasta la gran sidón, hasta misrefot-maim y hasta el valle de mizpa al oriente. y los mató, hasta no dejarles sobrevivientes
ja herra antoi heidät israelin käsiin, niin että he voittivat heidät ja ajoivat heitä takaa aina suureen siidoniin, misrefot-majimiin ja itään päin mispan laaksoon asti; ja he voittivat heidät, päästämättä pakoon ainoatakaan heistä.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :