Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no he podido comprender lo que dijo la
débats du parlement européen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en cualquier caso, no he podido constatarlo.
ce n'est en tout cas pas ce que j'ai pu constater.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no he podido convencerle de que era cierto.
je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no he podido obtener un lugar, pero tengo que llegar a casa.
je n'ai pas pu avoir de billet mais il faut que j'aille à la maison.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoy no he podido tomar parte en dos votaciones.
j'ai été aujourd'hui dans l'impossibilité de participer à deux votes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en mi vida no he acertado a descifrar ni un jeroglífico.
-- vous voulez que je parle plus clairement?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no he podido encontrar datos fiables sobre los violencia.
je n'ai pas pu trouver d'enquête sérieuse sur principaux processus en œuvre dans leur pays, leur le niveau de connaissances scientifiques et techno région et dans le monde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
desgraciadamente no he podido obtener una gran reacción por su parte.
et jamais on n'a vu les entreprises faire prévaloir le souci de préserver la nature sur l'appétit du gain.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no sé exactamente lo que el consejo había decidido, no he podido hacer un balance.
ce que le conseil avait décidé, je ne le sais pas exactement, je n'ai pas pu faire le point.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.
je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nuevamente, lamento informar de que no he podido avanzar en esos frentes.
une fois encore, je regrette d'avoir à dire que je n'ai pas été en mesure de progresser sur ces fronts.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por estas circunstancias no he podido apoyar con mi voto la moción de censura.
dans ces circonstances, je n'ai pas pu soutenir la motion de censure par mon vote.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tengo windows vista y no he podido solucionar el problema deshabilitando los ajustes de seguridad
je suis sous windows vista et désactiver mes logiciels de sécurité n'a pas suffi à résoudre le problème
Dernière mise à jour : 2012-04-16
Fréquence d'utilisation : 32
Qualité :
por ello no he podido apoyar junto con mi grupo político esta resolución del parlamento europeo.
en accord avec mon groupe, je n'ai donc pas été en mesure de voter pour la résolution du parle ment européen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
debo señalar que todavía no he podido plasmarlo por escrito, pero espero poder hacerlo pronto.
je dois dire que je n'ai pas encore pu le mettre sous forme écrite, mais j'espère pouvoir le faire bientôt.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
señor presidente, al discutir las directivas presentadas no he podido evitar una serie de términos técnicos.
communauté, la commission et les institutions peut renforcer la stratégie communautaire, dont l'objectif est de consolider les positions de l'industrie européenne sur le marché de l'information et de la technologie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
alguien escribió: "no he podido dormirme hasta bien entrada la noche, después de leer estos carteles".
quelqu'un a écrit là-bas, "je n'ai pas pu dormir jusqu'à tard dans la nuit, après avoir lu ces affiches".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tindemans. — (nl) no he podido descubrir en las palabras de la sra. van hemeldonck ninguna pregunta nueva.
tindemans. — (nl) les propos de mme van hemeldonck ne semblent pas constituer une ques tion supplémentaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no fue casualidad que'ben gurion ya en el año 1948 dijera: «no vamos a devolver ni un solo refugiado, ni una pulgada de territorio que hayamos tomado».
ce n'est pas un hasard si ben gourion, dès 1948, déclarait: «parmi ceux qui ont fui, pas un seul ne pourra revenir, parmi les terres abandonnées que nous avons prises, aucune ne sera rendue.»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :