Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
una red de una riqueza inigualable.
un réseau d'une inégalable richesse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un sonido inigualable para tus juegos.
une qualité audio inégalée pour les jeux vidéo, utilisée par les champions.
Dernière mise à jour : 2012-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
déjate tentar por la exquisitez inigualable de nutella...
laissez-vous tenter par la gourmandise inimitable du nutella...
Dernière mise à jour : 2018-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
este estándar de transparencia e integridad contable es inigualable.
cette transparence reste à ce jour inégalée par aucun autre site de poker.
Dernière mise à jour : 2017-03-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
desde 1945, europa ha conocido un período de paz inigualable.
l'europe a, de fait, connu depuis 1945 une période de paix sans pareille.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entra en betway casino ya y disfruta de una experiencia inigualable en casino.
foncez sur le casino maintenant et profitez d'un excellent bonus de bienvenue pour vivre une expérience de jeu en ligne unique.
Dernière mise à jour : 2010-07-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
disfrutará de un apoyo inigualable para la mano, incluso en sesiones de uso prolongado.
vous apprécierez le soutien inégalé du poignet, même après une utilisation prolongée.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
igualmente, la coyuntura internacional en materia de desarme nos ofrece una oportunidad inigualable.
de même, la situation internationale en matière de désarmement nous offre une occasion idéale.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el medio ambiente en la unión europea disfruta de un nivel de protección jurídica inigualable.
au sein de l'union européenne, l'environnement jouit d'un niveau de protection juridique non surpassé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sentirá cada centímetro de carretera para posibilitar un control máximo y ofrecer una experiencia automovilística inigualable.
vous ressentez la route dans ses moindres détails pour un contrôle maximal et une expérience de course au réalisme époustouflant.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi delegación está firmemente convencida de que esas palabras de khalil gibran representan una expresión de sabiduría inigualable.
ma délégation est profondément convaincue de la sagesse profonde de ces paroles de khalil gibran.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que gva se encuentra en una posición inigualable para enfrentar el desafío y cuento con el apoyo de ustedes para lograrlo.
je suis convaincu que gva se trouve dans une position sans égale pour relever ce défi et je compte sur votre soutien pour y arriver".
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
el acceso al chong chon gang proporcionó al grupo información inigualable sobre algunas de las maneras utilizadas para eludir las sanciones.
l'accès au chong chon gang a permis au groupe d'avoir une connaissance profonde et sans précédent de certains des moyens utilisés pour contourner les sanctions.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Él es inigualable, creo que es el mejor presidente que hemos tenido en ghana, muy humilde, tolerante y temeroso de dios.
il n'y en a pas de pareil, je pense qu'il est le meilleur président que nous ayons jamais eu au ghana, si humble, si tolérant et craignant dieu.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos los productos de esta solución envían informes a una consola de administración, que le ofrecen una visibilidad inigualable del cumplimiento normativo en toda la empresa.
dans la mesure où tous les produits de la suite envoient des rapports à une même console de gestion, vous bénéficiez d'une visibilité inégalée de la conformité des systèmes dans toute l'entreprise.
Dernière mise à jour : 2013-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el palacio de rotschild, la dominante de este campo de 18 hoyos y los árboles circunstantes traídos de todo el mundo le imprimen al lugar un ambiente inigualable.
le château des rotschild domine le terrain de 18 trous, et les arbres des alentours, rapportés du monde entier, contribuent également à lui donner une atmosphère inimitable.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. insta a la comunidad internacional de donantes a que aumente sus contribuciones al programa de asistencia al pueblo palestino y a que aproveche su inigualable y eficaz capacidad de prestar servicios.
2. encourage la communauté internationale des donateurs à accroître ses contributions au programme d'assistance au peuple palestinien et à mettre à profit son efficacité sans égale en matière d'exécution de programmes.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tentación de cacao, una exquisitez inigualable. elaborada con el mejor chocolate orgánico y mucha pasión. ¿te animas a probarla?
la tentation du cacao, une délicatesse incomparable. fait avec le meilleur chocolat organique et beaucoup de passion. oserez-vous l'essayer ?
Dernière mise à jour : 2018-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
66. las naciones unidas constituyen un foro inigualable para despertar conciencia en el público, proporcionar información, definir el programa del desarrollo internacional y crear el consenso que se necesita para la acción.
66. la tribune que nous offre l'onu est un moyen unique de sensibiliser et d'informer l'opinion publique, d'arrêter l'agenda international pour le développement et de forger le consensus nécessaire pour agir.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usuarios particulares, empresas, proveedores de servicios, organismos públicos y partners confían en nuestra inigualable competencia en seguridad y en nuestras completas soluciones de eficacia probada para bloquear con eficacia los ataques y evitar interrupciones.
particuliers, entreprises, prestataires de services, secteur public ou partenaires, tous sont convaincus du savoir-faire inégalé de mcafee en matière de sécurité et font confiance à nos solutions complètes et éprouvées pour contrer les attaques et préserver la continuité de leurs activités.
Dernière mise à jour : 2013-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :