Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no lo sé
je ne sais pas
Dernière mise à jour : 2019-12-22
Fréquence d'utilisation : 61
Qualité :
no lo gire.
ne pas tourner.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no lo quieras
ne le veux pas
Dernière mise à jour : 2021-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no lo agite.
ne la secouez pas.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es necesario que el grabador lo soporte.
déplace la piste sélectionnée d'une place vers le bas de la liste.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no lo soporto. jajaja
je ne peux pas le sentir. lol
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el presidente no lo soporta, ¿por qué tengo que aguantarlo yo?
le président ne peut pas le supporter, alors pourquoi le devrais-je?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin embargo, como no le gustaba ser grosera, lo soportó lo mejor que pudo.
pourtant elle ne voulait pas être impolie, et elle supporta cela de son mieux.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puede usar & kopete; para charlar uno a uno, o en grupo, siempre que su sistema de & im; lo soporte.
vous pouvez utiliser & kopete; pour discuter à deux, ou en groupe, lorsque le système de & mi; le permet.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta
elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
algunas veces lo soporto, pero otras veces me desplomo, agotada.
par moments je peux la surmonter, à d'autres je m'effondre d'épuisement.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este día también debe recordarnos que el costo humano del conflicto del oriente medio lo soporta el pueblo palestino.
cette journée doit également nous rappeler que c'est le peuple palestinien qui supporte le coût en vies humaines du conflit au moyen-orient.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
además, el generalmente aceptado el papel catalítico del coste de estos impactos no lo pagan o lo perciben transporte, como lo está el hecho de que la infra sólo los usuarios de los servicios de transporte, sino estructura del transporte por sí sola no es sufi que lo soporta la sociedad en su conjunto.
toutefois, pour que les mesures innovantes soient couronnées de succès et pour réduire les émissions dues aux transports, il est nécessaire d'internaliser les coûts externes des transports.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
lo que es más, se consideró que las obligaciones fiscales de los clientes del mercado interior del productor exportador no permiten un ajuste con arreglo al artículo 2, apartado 10, letra b), del reglamento de base, dado que dicho impuesto no lo soporta «un producto similar y los materiales incorporados físicamente al mismo».
en outre, il a été considéré que les impôts à payer par les clients du producteur-exportateur sur le marché intérieur ne donnaient pas lieu à un ajustement au titre de l’article 2, paragraphe 10, b), du règlement de base, étant donné que ces impôts ne sont pas «supportés par le produit similaire et les matériaux qui y sont physiquement incorporés».
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: