Vous avez cherché: perfumado (Espagnol - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

perfumado

Français

parfumé

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

papel perfumado

Français

papier parfumé

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

gel oxigenante perfumado para la ducha

Français

gel oxygénant parfumé pour la douche

Dernière mise à jour : 2012-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

he perfumado mi cama con mirra, áloe y canela

Français

j`ai parfumé ma couche de myrrhe, d`aloès et de cinnamome.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

era la hoguera fon nada con sándalo precioso y bañada ya con aceite perfumado.

Français

c'était le bûcher, fait de précieux santal, et déjà imprégné d'une huile parfumée.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en todo tiempo sean blancas tus vestiduras, y nunca falte aceite perfumado sobre tu cabeza

Français

qu`en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l`huile ne manque point sur ta tête.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tiene un sabor fino y perfumado, de lácteo frutado con un carácter de queso azul poco intenso que le confiere cierta suavidad.

Français

elle a une saveur fine et parfumée, un goût de laitage fruité avec un caractère de bleu peu marqué lui conférant une certaine douceur.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¡cuán dulce y perfumado era el aire, cuán azul el cielo todo esmaltado de estrellas! ¡ah!

Français

comme l'air était doux et parfumé, comme le ciel était bleu et tout émaillé d'étoiles!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el «prosciutto toscano» se distingue por un aroma perfumado y característico, un sabor delicado y una sapidez típica.

Français

le «prosciutto toscano» se distingue par un arôme parfumé et caractéristique, un goût délicat, d’une sapidité typique.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el sabor es delicado, con una sapidez típica, y el aroma, perfumado característico, se debe a los métodos tradicionales de elaboración y curado.

Français

son goût est délicat, d’une sapidité typique, et l’arôme, parfumé et caractéristique, est dû à la méthode traditionnelle de transformation et de maturation.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

la producción de leche se basa en la riqueza de los pastos de los montes de forez y contribuye al sabor fino y perfumado de la «fourme de montbrison».

Français

la production du lait s’appuie sur la richesse des pâturages des monts du forez et contribue à la saveur fine et parfumée de la «fourme de montbrison».

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

color uniforme del verde al amarillo pajizo con olor característico de fermentación, sabor ligeramente ácido con un ligero retrogusto amargo, perfumado y crujiente en la boca con una pulpa entera, fina y compacta.

Français

couleur uniforme allant du vert au jaune paille avec une odeur caractéristique à fermentation, la saveur est légèrement acide avec un léger arrière-goût amer, parfumé et croquant en bouche, d'une pulpe pleine, fine et compacte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en efecto, mis pulmones se sentían ya obligados a multiplicar sus inspiraciones para extraer de la celda el escaso oxígeno que contenía. de repente, me sentí refrescado por una corriente de aire puro y perfumado de emanaciones salinas.

Français

en effet, j'étais déjà réduit à multiplier mes inspirations pour extraire de cette cellule le peu d'oxygène qu'elle renfermait, quand, soudain, je fus rafraîchi par un courant d'air pur et tout parfumé d'émanations salines.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a partir del 31 de diciembre de 1998, como muy tarde, los quince debe­rán prohibir la venta de aceite coloreado o perfumado para lámparas en recipientes de menos de 15 litros, en virtud de una directiva aprobada por la comisión europea el 14 de noviembre.

Français

À partir du 31 décembre 1998 au plus tard, les quinze devront interdire la vente d'huile lampante colorée ou parfumée dans des récipients de moins de 15 litres, en vertu d'une directive adoptée par la commission euro­péenne le 14 novembre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en el restaurante del hotel, con bóvedas históricas conservadas, el agradable personal te ofrecerá especialidades tanto internacionales como checas, como el gulash de pilsen perfumado con ajo y mejorana y el codillo de cerdo asado servido en una tabla de madera con dos tipos de mostaza y rábano picante fresco.

Français

dans le restaurant de l’hôtel, avec ses voûtes historiques bien conservées, un personnel amical vous proposera des spécialités internationales mais aussi tchèques, comme le goulache de plzeň parfumé à l’ail et à la marjolaine ou le jarret de porc rôti à point, servi avec deux moutardes et du raifort frais sur une planchette en bois.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

3307 | preparações para barbear (antes, durante ou após), desodorizantes corporais, preparações para banhos, depilatórios, outros produtos de perfumaria ou de toucador preparados e outras preparações cosméticas, não especificados nem compreendidos em outras posições; desodorizantes de ambiente, preparados, mesmo não perfumados, com ou sem propriedades desinfectantes: |

Français

3307 | préparations pour le prérasage, le rasage ou l'après-rasage, désodorisants corporels, préparations pour bains, dépilatoires, autres produits de parfumerie ou de toilette préparés et autres préparations cosmétiques, non dénommés ni compris ailleurs; désodorisants de locaux, préparés, même non parfumés, ayant ou non des propriétés désinfectantes: |

Dernière mise à jour : 2012-12-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,489,674 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK