Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sin embargo, no debemos precipitarnos indebidamente.
mais il ne faut pas aller trop vite.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el cambio climático podría precipitarnos en ese abismo.
les changements climatiques pourraient bien nous faire disparaître définitivement.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por ello, no debemos precipitarnos en proceder a reducciones.
il ne faut donc pas se précipiter pour les réduire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no deberíamos precipitarnos a adoptar decisiones dentro de plazos artificiales.
il ne convient pas de prendre de décisions de manière précipitée sous prétexte de respecter des délais artificiels.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debemos basarnos en lo que logramos la semana pasada y no precipitarnos.
nous devons tirer parti de ce qui a été fait la semaine dernière, sans précipitation.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tal movimiento mundial de moderados nos salvará de precipitarnos al abismo de la desesperación y la depravación.
le mouvement mondial des modérés nous retient de sombrer dans l'abîme du désespoir et de la dépravation.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la proliferación nuclear nos inquieta a todos, creando imágenes de un abismo de caos indecible en el que fácilmente podríamos precipitarnos.
la prolifération nucléaire crée un sentiment d'insécurité parmi nous tous et évoque le spectre d'un chaos généralisé dont nous pourrions être tous les victimes.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si bien consideramos que es muy conveniente dar pasos cuidadosos en lugar de precipitarnos hacia lo desconocido, el movimiento ha sido demasiado lento para todos.
bien que nous pensions qu'il était important d'avancer à pas comptés plutôt que de se précipiter dans l'inconnu, nous avons avancé à la vitesse de l'escargot, trop lente pour tous les membres.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debemos ser flexibles, debemos procurar lograr una oportunidad para iniciar negociaciones lo antes posible, pero no debemos precipitarnos en ese proceso por miedo a socavarlo.
de la même manière, un pays à la. traîne actuellement peut, à la fin, distancer les autres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ante la posibilidad de precipitarnos hacia retos que tomarán la forma de catástrofes naturales o creadas por el hombre, debemos estar seguros de que sus repercusiones ya no se limitarán a las fronteras nacionales.
que nous nous précipitions à toute vitesse vers des problèmes qui prendront la forme de catastrophes naturelles ou de catastrophes qui sont le fait de l'homme, nous pouvons être assurés que leurs effets ne seront plus contenus à l'intérieur des frontières nationales.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo haremos sin precipitarnos para tomar mejor en cuenta las evoluciones políticas y económicas que nos preocupan, para mejor enfrentar las incertidumbres que aún subsisten en lo que se refiere a la realización de uno u otro proyecto.
nous le ferons sans nous précipiter, pour mieux prendre en compte les évolutions politiques et économiques qui nous concernent, pour mieux faire face aux incertitudes qui demeurent quant à la réalisation de tel ou tel projet.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pesar de la necesidad de tratar de resolver esta cuestión con carácter urgente, no debemos precipitarnos para deshacernos de ella antes de llegar a fórmulas que reflejen los intereses y las preocupaciones de los estados miembros de una manera justa y adecuada.
malgré la nécessité de traiter cette question de toute urgence, je ne crois pas qu'il faille nous presser de nous débarrasser de cette question, avant d'avoir trouvé des formules qui tiennent vraiment compte des intérêts et des préoccupations des États membres, et de façon juste.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de esta manera podremos seguir adelante con la idea del estudio social, idea que, en mi opinión, es aceptable para todos, en vez de precipitarnos y tratar de conseguir algo que es imposible.
nous pourrons alors développer l'idée d'étude socfale d'une manière qui, je pense, fait l'unanimité, plutôt que nous précipiter vers quelque chose d'impossible à réaliser.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por nuestra parte reconocemos el enfoque constructivo que ofrece la delegación de sri lanka pero, al mismo tiempo, tendemos a estar de acuerdo con las propuestas que han hecho algunas delegaciones en el sentido de que quizás sea hora de celebrar nuevas consultas antes de precipitarnos a adoptar decisiones y quizás perder el control.
nous reconnaissons que la délégation sri—lankaise propose une approche constructive, mais nous tendrions à approuver les propositions faites par certaines délégations selon lesquelles le moment est peut—être venu de tenir de nouvelles consultations avant de foncer tête baissée pour prendre des décisions au risque de nous laisser entraîner.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a decir verdad, este acto de agresión fue cometido no sólo contra los estados unidos, sino, de hecho, contra toda la comunidad internacional y la humanidad, porque parece que el objetivo central de las fuerzas oscuras y perversas que planearon y ejecutaron esas atrocidades era aterrorizarnos e intimidarnos a todos y precipitarnos a un enfrentamiento religioso y cultural de proporciones mundiales.
en réalité, cette agression a été commise non seulement contre les États-unis, mais aussi contre l'ensemble de la communauté internationale et l'ensemble de l'humanité.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :