Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
estÁ que lo que tendrÍa
urbaine avant de sortir,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
además se hace hincapié en que lo que
l’accent est mis en outre sur le faitque les «connaissances autorégulées» définies par bereiter et scardamalia
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
este grupo pierde más que lo que gana.
ce groupe perd davantage qu’il ne gagne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ya sabemos que lo que dicen te entristece.
nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eso es mejor que lo que ellos amasan».
c'est bien mieux que tout ce qu'ils amassent».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe servirnos mejor que lo que teníamos antes.
elle doit nous servir mieux que par le passé.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que lo que es importante hoy, es la ratificación.
(applaudissements) venir à la prochaine étape.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
creo que lo que dice la ley de ortodoxia es inaceptable.
je pense que ce que la loi orthodoxe me dit est inacceptable.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sospecho que lo que escribí esta vez es de corazón:
je crois que cette fois j'ai écrit avec sympathie :
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así que lo que hemos hecho es fijar esos parámetros.
ce que nous avons fait jusqu'ici, c'est fixer ces paramètres.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-no hago con usted más que lo que hago conmigo misma.
-- non, monsieur, je ne vous condamne pas plus à cette destinée que je ne m'y condamne moi-même.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es más importante lo que hagamos mañana que lo que digamos hoy.
ce que nous ferons demain importe plus que ce que nous aurons dit aujourd'hui.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en primer lugar, creo que lo que estamos haciendo es extraordinario.
premièrement, je pense que nous faisons quelque chose d'extraordinaire.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
todos debemos garantizar que lo que se acuerda también se aplique.
nous devons tous veiller à la réalisation de ce qui est convenu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que les pido es que lo hagan mejor.
ce que je veux dire, c'est qu'elle doit faire mieux.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
francia debe seguir ayudándonos más de lo que lo
où sommes-nous, monsieur le président?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pero d'artagnan sospechó mucho que lo que estaba aplazado no estaba perdido.
mais d'artagnan se douta bien que ce qui était différé n'était pas perdu.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desde luego, usted sabe lo que lo quiere decir.
« assurément vous savez ce que « cela » veut dire. »
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el dinamismo, un factor clave comprendan lo que lo origina.
le dynamisme, un facteur clé
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por el contrario, crea nuevas injusticias, por lo que lo rechaza mos.
au contraire, il crée de nouvelles injustices et par conséquent, nous le rejetons.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :