Vous avez cherché: quien falta hoy (Espagnol - Français)

Espagnol

Traduction

quien falta hoy

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

quien falta hoy

Français

qui manque aujourd'hui

Dernière mise à jour : 2020-10-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esto es lo primero que aquí falta hoy.

Français

voilà l'un des points qui n'ont pas été évoqués aujourd'hui.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ahí está, con toda franqueza, lo que más nos falta hoy.

Français

voilà, bien franchement, ce qui nous manque le plus aujourd'hui.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo que falta hoy en día es una verdadera voluntad política de avanzar.

Français

ce qui manque aujourd'hui, c'est une véritable volonté politique d'avancer.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

África necesita de la paz para atraer los capitales y las inversiones que le hacen falta hoy.

Français

l'afrique a besoin de paix pour attirer les capitaux et les investissements qui lui font défaut aujourd'hui.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esta interrelación entre quienes deciden y los afectados falta hoy a ciertos niveles de la comunidad democrática.

Français

la communauté européenne du charbon et de l'acier ayant été à l'origine de l'intégration européenne, cette date me donne l'occasion de vous souhaiter pour la suite, à vous et à toute l'institution, en empruntant la formule des mineurs allemands,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo que le falta hoy al proceso de paz es una decisión estratégica de israel equiparable a la decisión de siria de alcanzar la paz en la región.

Français

ce qui manque au processus de paix aujourd'hui, c'est une décision stratégique israélienne comparable à la décision syrienne d'arriver à la paix dans la région.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo que hace falta hoy es un esfuerzo mundial de formación con miras al cambio social no violento que transforme el conflicto en cooperación para el desarrollo humano.

Français

70. ce qu'il faut aujourd'hui, c'est un effort mondial de formation en faveur du changement social non violent qui transforme les conflits en actions de coopération pour le développement humain.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

lo que hace falta hoy es un examen más detenido de cuestiones específicas de trascendencia mundial como, por ejemplo, los principios que deben regir la transferencia internacional de armas.

Français

une discussion plus centrée sur des aspects spécifiques des importations mondiales, tels que les principes applicables aux transferts d'armes internationaux, semble à présent s'imposer.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ten dría que ser patrimonio de los demócratas europeos, sencillamente, de todas las personas de buena voluntad, y esa buena voluntad es la que estoy echando en falta hoy aquí.

Français

gollnisch (dr). — madame le président, il est tout à fait évident que le vote ne peut avoir lieu sereinement, dès lors que l'on ignore si les injures proférées à l'encontre d'un ancien chef d'etat de la république française, traité de «merde dans un bas de soie» par l'une de nos collègues socialistes, vont au préalable être retirées d'une façon particulièrement claire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esta crítica fue compartida por la eurodiputada de iue/ivn laura gonzález, para quien falta con creción, decisiones vinculantes y asignación de responsabilidades, lo que dificultará la consecución de los objetivos primigenios del quinto programa.

Français

la «surenchère» entre etats membres, qui aboutis­sait à ce que, lorsque l'un d'eux rendait sa politique d'asile plus rigoureuse, son voisin réagissait en adoptant des mesures destinées à rendre les conditions de sé­jour plus sévères, a rendu de plus en plus évidente la né­cessité d'une politique com­mune au niveau européen en matière d'asile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

creo que es momento de cambiar esta mentalidad, debemos darle una oportunidad a las nuevas generaciones para que caminen por las calles marroquíes sintiéndose seguras y respetadas, una sensación que a las mujeres marroquíes les falta hoy en día.

Français

je pense qu'il est temps de changer cette mentalité, nous devons donner une chance à la prochaine génération de pouvoir marcher dans les rues en se sentant en sÉcuritÉ et respectÉes, ce qui n'est pas le cas des femmes marocaines actuellement.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pero el hecho de compartir las mejores experiencias, de coordinar las políticas a todos los niveles y de favorecer el debate a escala europea entre los interlocutores sociales podrá constituir el elemento que falta hoy para mejorar de forma duradera la situación del empleo.

Français

mais partager les meilleures pratiques, coordonner les politiques à chaque niveau, favoriser le débat à l'échelle européenne entre les partenaires sociaux, pourrait constituer ce "plus" qui permettrait d'améliorer durablement la situation de l'emploi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

esto implica que la organización se plantee, naturalmente: "¿con quién contamos ya y quién falta en el equipo?".

Français

logiquement, les organisations devront se poser la question suivante: "qui avons-nous déjà et qui est absent de l'équipe?"

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a falta, hoy por hoy, de una perspectiva de adhesión, que es una aspiración moldova, los dirigentes del país consideran la pev como una garantía de colaboración con la ue a medio plazo, y la manera de mantener un equilibrio con rusia.

Français

actuellement sans perspective d’adhésion à laquelle la moldavie aspire, les dirigeants moldaves considèrent la pev comme une garantie de partenariat à moyen terme avec l’ue et le moyen de maintenir un jeu d’équilibre avec la russie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

149. en el marco de la legislación penal, el código penal, en sus artículos 130, 131 y 135, establece diversas sanciones para quien falte al respeto a una religión o culto religioso.

Français

149. quiconque manque de respect envers la religion ou les cultes religieux tombe sous le coup des articles 130, 131 et 135 du code pénal.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

67. los inspectores estiman que en una política de movilidad flexible también se debería tomar en consideración los casos especiales, tales como el personal con problemas de salud, discapacidades y condiciones especiales de familia, así como el personal próximo a la edad de jubilación, etc. por consiguiente, celebran la decisión de la ogrh de eximir de los requisitos de movilidad a los funcionarios a quienes falta menos de dos años para jubilarse.

Français

67. les inspecteurs pensent qu'une politique de mobilité flexible devrait également tenir compte des cas spéciaux, tels que ceux des fonctionnaires qui ont des problèmes de santé, un handicap ou une situation familiale particulière, ou encore qui sont proches de l'âge de la retraite. c'est pourquoi ils se félicitent que le bureau de la gestion des ressources humaines ait décidé d'exonérer de l'obligation de mobilité les fonctionnaires se trouvant à deux ans au moins de l'âge de la retraite.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,643,125,252 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK