Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saludad a vuestro padre de mi parte.
saluez votre père de ma part.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a amplias, amado mío en el señor
saluez amplias, mon bien-aimé dans le seigneur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a todos los hermanos con un beso santo
saluez tous les frères par un saint baiser.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a maría, quien ha trabajado arduamente entre vosotros
saluez marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a priscila y a aquilas, mis colaboradores en cristo jesús
saluez prisca et aquilas, mes compagnons d`oeuvre en jésus christ,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si os saludan, saludad con un saludo aún mejor, o devolvedlo igual.
si on vous fait une salutation, saluez d'une façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a apeles, aprobado en cristo. saludad a los de la casa de aristóbulo
saluez apellès, qui est éprouvé en christ. saluez ceux de la maison d`aristobule.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a todos vuestros dirigentes y a todos los santos. os saludan los de italia
saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. ceux d`italie vous saluent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a todos los santos en cristo jesús. los hermanos que están conmigo os saludan
saluez tous les saints en jésus christ. les frères qui sont avec moi vous saluent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a los hermanos que están en laodicea: a ninfa y a la iglesia que está en su casa
saluez les frères qui sont à laodicée, et nymphas, et l`Église qui est dans sa maison.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a herodión, mi pariente. saludad a los de la casa de narciso, los cuales están en el señor
saluez hérodion, mon parent. saluez ceux de la maison de narcisse qui sont dans le seigneur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a asíncrito, a flegonte, a hermas, a patrobas, a hermes y a los hermanos que están con ellos
saluez asyncrite, phlégon, hermès, patrobas, hermas, et les frères qui sont avec eux.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad también a la iglesia de su casa. saludad a epeneto, amado mío, que es uno de los primeros frutos de acaya en cristo
saluez aussi l`Église qui est dans leur maison. saluez Épaïnète, mon bien-aimé, qui a été pour christ les prémices de l`asie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saludad a trifena y a trifosa, las cuales han trabajado arduamente en el señor. saludad a la amada pérsida, quien ha trabajado mucho en el señor
saluez tryphène et tryphose, qui travaillent pour le seigneur. saluez perside, la bien-aimée, qui a beaucoup travaillé pour le seigneur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la decisión de francia de participar fue ampliamente saludada por los integrantes del comité ad hoc.
la décision de la france a été largement saluée au comité spécial.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :