Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los comentarios a la noticia son un claro reflejo de la división que existe en la sociedad española sobre la tauromaquia.
les commentaires sont un fidèle reflet de la division qui existe dans la société espagnole sur la tauromachie.
se calcula que en españa se invierten al año más de 500 millones de euros en tauromaquia en pleno contexto de recortes sociales.
on estime qu'en espagne plus de 500 millions d'euros sont investis chaque année dans les combats de taureaux alors que les prestations sociales subissent une austérité drastique.
ignacio gonzález, su sucesor, ha considerado la tauromaquia como “la fiesta nacional más importante de españa”.
ignacio gonzález, son successeur, a considéré les combats de taureaux comme "la fête nationale la plus importante d'espagne."
a título de ejemplo cabe citar el savika, tauromaquia de los betsileo, el morengy, el ringa y el doranga, artes marciales tradicionales.
citons entre autres le >, tauromachie des betsileo, le >, le >, et le >, arts martiaux traditionnels.
(…) pero bueno seguid diciendo que queda poco a la tauromaquia, como se nota que no has estado en los miles de pueblos taurinos de españa en los que la fiesta se centra en el toro.
(…) alors d'accord, continuez à dire qu'il ne reste pas grand chose de la tauromachie, ça montre que vous n'avez pas été dans les milliers de villages taurins d'espagne où la fête est centrée sur le taureau.
estas medidas podrían incluir elevar la edad mínima de 12 años para recibir formación de ese tipo, tanto en escuelas de tauromaquia como en fincas privadas, y para la participación de niños en corridas de toros, así como aumentar la edad mínima de 6 años para los niños que asisten a este tipo de espectáculos como espectadores.
ces mesures pourraient comprendre l'élévation de l'âge minimum de 12 ans fixé pour la participation à de tels apprentissages, y compris dans des écoles de tauromachie et dans des exploitations agricoles privées, et pour la participation des enfants à une corrida ainsi que l'élévation de l'âge minimum de 6 ans fixé pour les enfants autorisés à assister à de tels événements en tant que spectateurs.
71. por último, cabe mencionar que el decreto-ley nº 396/82 de 21 de septiembre prevé límites mínimos de edad para el acceso a determinadas diversiones: 4 años para los espectáculos deportivos, de circo o de tauromaquia, para los conciertos musicales y espectáculos análogos, la ópera y el ballet; 12 años para el acceso a lugares públicos destinados a bailes populares; y 16 años para frecuentar discotecas y otros locales nocturnos similares.
71. il faut dire, enfin, que le décret-loi no 396/82, du 21 septembre, prévoit des âges minimums pour l'accès à certains divertissements : 4 ans pour les spectacles sportifs, de cirque ou de tauromachie, des concerts musicaux et spectacles similaires, l'opéra et le ballet; 12 ans pour l'accès à des lieux publics destinés à des bals populaires; 16 ans pour la fréquentation de clubs nocturnes et similaires.