Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ustedes son colaboradores de un terrorista antisemita.
vous êtes des collaborateurs du terroriste antisémite.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
difusión de publicaciones de carácter antisemita y fascista.
dissémination de publications de nature anti-sémite et fasciste.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
delitos de carácter racista o antisemita por su objeto
les infractions à caractère raciste ou antisémite par objet:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esta retórica va de par con una plataforma política antisemita.
ces arguments vont de pair avec une plateforme politique antisémite.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se trata del segundo caso en un mes con contenido antisemita.
c'est le deuxième cas en un mois impliquant un contenu antisémite.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la difusión de publicaciones de carácter fascista y antisemita.
- diffusion de publications à caractère antisémite et fasciste.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el coloquio se ocupa tanto del odio antisemita como del antimusulmán.
le colloque porte à la fois sur l'antisémitisme et sur l'islamophobie.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en ninguno de estos casos había una motivación antisemita específica.
aucune de ces affaires n'était liée à un quelconque antisémitisme.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2011, los delitos motivados por el odio antisemita volvieron a aumentar.
en 2011, leur nombre avait à nouveau augmenté.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conocer y evaluar mejor los actos de carácter racista y antisemita;
:: mieux connaitre et mesurer les actes à caractère raciste et antisémite.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el silencio de la comunidad internacional ante esta campaña de odio antisemita es intolerable.
le silence de la communauté internationale face à cette campagne de haine antisémite est intolérable.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayer, el presidente del irán espetó desde esta misma tribuna su discurso antisemita.
hier, le président iranien, à cette même tribune, déversait ses dernières diatribes antisémites.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el programa político del partido puede calificarse de abiertamente neonazi, racista y antisemita.
le programme de ce parti aurait une orientation ouvertement néo-nazie, raciste et antisémite.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
también presentó una reclamación por irregularidades administrativas y denunció problemas graves de discriminación antisemita.
la plaignante invoquait également des irrégularités administratives et faisait valoir de graves problèmes de discrimination liés à un comportement antisémite.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
según el irpp, el gobierno aplica regularmente estas leyes contra los delitos de carácter antisemita.
d'après l'irpp, le gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿con qué criterios negarse a apoyar tal o cual formación fascista, neonazi o antisemita?
si ces informations ne nous parviennent pas sous une forme que nous puissions comprendre, nous ne serons pas en mesure, je tiens à le dire, de faire des propositions visant à faire face aux besoins.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hemos condenado siempre cualquier manifestación, declaración, palabra, de carácter racista, antisemita, xenofobo, independientemente de su origen.
nous avons toujours condamné toute manifestation, toute déclaration, tout propos de caractère raciste, antisémite, xénophobe, quel qu'en ait été l'origine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
roth (v). — (de) señor presidente, en toda la comunidad crece la violencia antisemita y racista.
roth (v). — (de) monsieur le président, partout dans la communauté la violence antisémite et raciste se renforce.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- datos estadísticos de los actos racistas, xenófobos y antisemitas en 2002;
bilan des actions racistes, xénophobes et antisémites antijuifs en 2002;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :