Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
las subastas empiezan.
les enchères démarrent. bruyamment.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
empiezan bien, genios.
beau départ les génies.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿cómo empiezan a abordarse?
(applaudissements)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pyme que empiezan a exportar
pme qui se lancent dans les exportations.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
grecia : empiezan en febrero
grèce : démarrage en février
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se empiezan a repartir cartas.
vous commencez par distribuer les cartes
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas conversaciones empiezan aquí y ahora.
cette conversation commence ici et maintenant.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas operaciones empiezan a dar fruto.
ces opérations commencent à porter leurs fruits.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como sabemos, las soluciones empiezan en casa.
comme on le sait, c'est d'abord chez soi qu'il faut rechercher les solutions.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en europa las clases empiezan en septiembre.
les cours commencent en septembre en europe.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando hay presión externa empiezan a reaccionar.
lorsque s’exerce une pression extérieure, on commence à réagir.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las redes de excelencia empiezan a tomar forma
les réseaux d'excellence commencent à prendre forme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
buques mercantes empiezan a desaparecer en el océano.
les navires marchands ont commencé à disparaître dans les espaces de l'océan.
Dernière mise à jour : 2017-02-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
las iniciativas internacionales y nacionales empiezan a dar fruto
les efforts nationaux et internationaux commencent à porter leurs fruits
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
empiezan a registrarse casos de clausuras administrativas de ong.
une tendance qui se fait jour est la fermeture administrative d'ong.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esas alianzas e iniciativas empiezan a producir resultados concretos.
ces partenariats et initiatives commencent à produire des résultats concrets.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entretanto, los sindicatos empiezan a desarrollar una cooperación global.
les syndicats ont entre-temps commencé à mettre sur pied des coopérations globales.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"¿dónde, después de todo, empiezan los derechos humanos?
<< où commencent donc les droits de l'homme?
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
libia: protestas contra gaddafi empiezan antes de lo programado
libye : manifestations anti-kadhafi, plus tôt que prévu
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y éstos, inmediatamente, empiezan a compararse y competir entre sí.
ils se mettent immédiatement à comparer et à se faire concurrence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :