Vous avez cherché: multiplicándose (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

multiplicándose

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

los regímenes y logotipos privados siguen multiplicándose.

Français

les régimes et logos privés continuent à se multiplier.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los acuerdos comerciales regionales siguen multiplicándose en todo el mundo.

Français

les accords commerciaux régionaux (acr) ont continué de proliférer à l'échelle mondiale.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a lo largo de los años, el número de conflictos en África ha seguido multiplicándose.

Français

au long des années, le nombre de conflits en afrique a continué de se multiplier.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nada impide pensar que esta jurisprudencia seguirá desarrollándose y multiplicándose con el creciente éxito del recurso al procedimiento judicial.

Français

rien n'interdit de penser que cette jurisprudence continuera à se développer et à se multiplier avec le succès croissant du recours à la procédure judiciaire.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el mismo territorio donde se supone que debe crearse un estado palestino futuro siguen multiplicándose los asentamientos israelíes.

Français

dans le territoire même où un futur État palestinien est censé être créé, les colonies de peuplement israéliennes illégales ne cessent de se multiplier.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

62. los acuerdos comerciales regionales siguen multiplicándose, con el consiguiente aumento de sus repercusiones sistémicas y en el desarrollo.

Français

62. les accords commerciaux régionaux (acr) continuent de se multiplier et d'avoir des répercussions de plus en plus importantes sur le développement et à l'échelle du système.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

116. siguieron multiplicándose las reuniones regionales y nacionales del foro, con la celebración en 2012 de 15 reuniones nacionales y 9 regionales.

Français

116. le développement de forums régionaux et nationaux sur la gouvernance de l'internet s'est poursuivi, 15 forums nationaux et 9 forums régionaux s'étant tenus en 2012.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

125. siguieron multiplicándose las reuniones regionales y nacionales a imagen del foro, con la celebración en 2011 de 17 reuniones nacionales y 11 regionales del foro.

Français

125. les réunions régionales et nationales de type forum se sont multipliées avec 17 réunions nationales et 11 réunions régionales tenues en 2011 dans ce cadre.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el número de consultas realizadas a los servicios de asesoramiento para menores de la policía fue en 2004 de 1.833, multiplicándose aproximadamente por diez con respecto a 1995.

Français

le nombre de demandes de consultation reçues dans les services de conseils pour mineurs de la police était de 1.833 en 2004, soit environ dix fois plus qu'en 1995.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a medidas que siguen multiplicándose los conflictos y las crisis humanitarias, como la que tiene lugar en darfur, las naciones unidas están llamadas a hacer más con menos.

Français

alors que les conflits et les crises humanitaires telles que celles du darfour ne cessent de se multiplier, l'organisation des nations unies est appelée à faire plus avec moins.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la solicitud de prórroga se indica que la superficie señalada para las zonas en que se sospecha que hay minas antipersonal es una estimación obtenida multiplicándose el número de incidentes con minas antipersonal registrados por 0,005 km2.

Français

il est indiqué dans la demande que la superficie mentionnée pour la deuxième catégorie est le résultat d'une estimation correspondant à la multiplication du nombre d'incidents enregistrés dus à des mines antipersonnel par 0,005 km2.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3. en 2011, las nuevas situaciones de conflicto siguieron multiplicándose, pero las antiguas no se resolvieron, como en el afganistán, el iraq o la república democrática del congo.

Français

3. les nouvelles situations de conflit se sont multipliées en 2011 tandis que les anciens conflits sont restés sans solution, notamment en afghanistan, en république démocratique du congo et en iraq.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

96. el salario mensual medio en su equivalente en dólares de los estados unidos aumentó de 89,1 dólares en 1996 a 350,2 dólares en 2009, multiplicándose por 3,9.

Français

96. entre 1996 et 2009, le salaire moyen (exprimé en dollars des États-unis) a été multiplié par 3,9, passant de 89,1 dollars à 350,2 dollars.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con todo y que cabe esperar que estén declinando los conflictos convencionales entre estados, bien puede ser que sigan multiplicándose las crisis internas y las tendencias a la secesión, muchas de las cuales se alargan durante años sin solución, expuestas a volver a empezar en todo momento.

Français

s'il est des raisons d'espérer que les conflits conventionnels entre les etats sont sur le déclin, les crises intérieures et les tendances sécessionnistes pourraient bien continuer de se multiplier, portant en elles le germe de conflits pouvant éclater à tout moment.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de acuerdo con dicho método, la multa se calculará a partir de un importe global de base uniforme de 500 ecus por día de retraso al que se aplicarán unos coeficientes correctores según la duración y la gravedad de la infracción, multiplicándose el resultado por un factor fijo por estado miembro acorde con su situación financiera y su ponderación de votos en el consejo.

Français

elle calcule l'astreinte à partir d'un montant forfaitaire de base uniforme de 500 écus par jour de retard, affecté de coefficients correcteurs tenant compte de la gravité de l'infraction et de sa durée, le résultat étant multiplié par un facteur fixe par État membre, tenant compte de la situa­tion propre à chaque État (situation financière et pondération des voix au conseil).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

como puede verse en la tabla 3, tras un tratamiento de corta duración se produjo una elevación de la cpk > 10 x lsn similar en los pacientes tratados con dosis de cerivastatina comprendidas entre 0,2 mg y 0,4 mg, multiplicándose por 7 ese incremento en los pacientes que recibieron la dosis de 0,8 mg.

Français

sont similaires pour les patients traités avec la cérivastatine à des doses comprises entre 0,2 mg mais on observe une augmentation 7 fois supérieure pour les patients traités avec 0,8 mg.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,939,576 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK