Vous avez cherché: subastado (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

subastado

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

en las últimas semanas se han subastado todas las obras de arte de magritte.

Français

dans le contexte des propositions formulées en vue d'une nouvelle évaluation des ressources propres en fonction du pnb, l'argu ment selon lequel l'exemption de tva complique l'évaluation des ressources propres perd-il de sa valeur?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

recomienda más flexibilidad para el comercio y la gestión de frecuencias una vez se hayan subastado las frecuencias.

Français

ce rapport est consacré à la troisième réactualisation de la stratégie pour le marché intérieur opérée par la commission européenne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

como hecho anecdótico, el zapato perdido por gillard en la huida fue subastado durante unas horas en ebay.

Français

cette photo de la première ministre julia gillard tentant d'échapper aux manifestants est devenue virale.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

según parece, éste intento manipular una subasta pública en curso para la restitución de los derechos de tal modo que el terreno subastado lo recibiese un interesado preciso.

Français

celui-ci s'était efforcé de manipuler justement un appel d'offres public pour le règlement d'une demande de restitution de telle manière que le terrain proposé soit obtenu par un candidat déterminé.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

el gobierno ha subastado troncos abandonados, sin cobrar inicialmente derechos de tala conforme a lo estipulado por la ley nacional de reforma forestal y el reglamento de la dirección de desarrollo forestal.

Français

le gouvernement a mis en adjudication des grumes abandonnées, sans percevoir préalablement la redevance par arbre prévue par la loi sur la réforme du secteur forestier national et les règlements de l'office des forêts.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en la medida en que ese número reducido de derechos de emisión no se haya subastado antes del 1 de mayo de 2013, los estados miembros adaptarán en consecuencia la cantidad de derechos de emisión de la aviación que se haya de subastar en 2013.

Français

dans la mesure où ce nombre réduit de quotas n’a pas été mis aux enchères avant le 1er mai 2013, les États membres adaptent en conséquence le nombre de quotas du secteur de l’aviation à mettre aux enchères en 2013.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en caso de que el volumen subastado en un año dado sea superior o inferior al 15 % del volumen que se haya puesto realmente en circulación para ese año, se corregirá la diferencia del volumen que deba subastarse al año siguiente.

Français

lorsque le volume de quotas mis aux enchères au cours d’une année déterminée est supérieur ou inférieur à 15 % du volume effectivement mis en circulation pour l’année en question, le volume de quotas à mettre aux enchères l’année suivante corrige la différence.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el volumen de gas liberado será de 400 millones de m3 anuales (de un total de 2400 millones de m3), que será subastado de 2006 a 2011 y se suministrará durante el año gasero siguiente a cada subasta.

Français

le volume de gaz libéré sera de 400 millions de m3 par an (pour un total de 2400 millions de m3), qui seront mis aux enchères de 2006 à 2011 et livrés durant l’année gazière suivant chaque enchère.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se trata de activos que, en general, no son negociables, pero que pueden serlo en cierta medida, debido a características especiales, como la posibilidad de ser subastados( en caso de que sea necesaria su liquidación) y un cálculo diario de los precios.

Français

c' est le cas d' actifs généralement non négociables sur un marché mais comportant certaines caractéristiques particulières qui leur confèrent une certaine négociabilité, telles que des procédures de mise aux enchères sur le marché( s' il est nécessaire de liquider les actifs) et une valorisation quotidienne des cours.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,470,137 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK