Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
volveré en unos minutos.
je serai de retour dans quelques minutes.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espera unos minutos.
patientez quelques minutes.
Dernière mise à jour : 2017-02-21
Fréquence d'utilisation : 39
Qualité :
en unos minutos llegaron dos vehículos.
deux véhicules arriveront quelques minutes plus tard.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sí, ella estará contigo en unos minutos.
oui, elle sera avec toi d'ici quelques instants.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las oraciones del viernes en egipto empezarán en unos minutos.
les prières du vendredi en egypte vont commencer dans quelques minutes.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permítaseme sólo resumir en unos minutos cómo se desarrolló esa práctica.
je voudrais revenir quelques instants sur la façon dont cette pratique s'est établie.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adiós te veo pronto
au revoir écouter
Dernière mise à jour : 2020-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si no recibe este correo electrónico en unos minutos, puede que tenga
si vous ne recevez pas cet email dans les minutes qui suivent, il se peut que vous ayez
Dernière mise à jour : 2012-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este no es un síntoma de intoxicación y desaparece en unos minutos sin tratamiento.
ceci n’est pas une intoxication et les signes disparaissent en quelques minutes.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no le veo en este momento.
je ne le vois pas pour l'instant.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
convierte tus fotos en un álbum de fotos de tapa dura profesional en unos minutos.
transformez vos photos en un livre photo exceptionnel doté d'une couverture en quelques minutes.
Dernière mise à jour : 2011-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a veces le veo en el club.
je le vois parfois au cercle.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hace mucho que no te veo, bill.
je ne t'ai pas vu depuis longtemps, bill.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cada vez que te veo no puedo evitar pensar en tu madre.
chaque fois que je te vois, je ne peux m'empêcher de penser à ta mère.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es algo que veo en mi propio trabajo.
c'est quelque chose à laquelle je suis fréquemment confrontée dans mon travail personnel.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
configúralo en unos minutos desde una sala de reuniones o realiza una llamada en conferencia desde tu escritorio.
configurez la conférence en quelques instants dans une salle de réunion ou organisez-la dans votre bureau.
Dernière mise à jour : 2013-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a troja también te llevará cómodamente en unos minutos el autobús que sale de la estación de holešovice, situada cerca del centro de praga.
vous arriverez toutefois à troja en quelques minutes et confortablement en autobus de la station nádraží holešovice, qui se trouve non loin du centre de prague.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te veo inmóvil, pasiva, mirándome con serenidad...
vous restez tranquillement assise où je vous ai placée, et vous me regardez de vos yeux fatigués et calmes...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en el día de hoy contamos con la ilustre presencia del secretario general, quien en unos minutos se va a dirigir a nosotros.
nous comptons aujourd'hui parmi nous le secrétaire général, qui va s'adresser à la commission dans quelques minutes.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quisiera suspender esta sesión plenaria y volverla a convocar en unos minutos como sesión oficiosa, abierta exclusivamente a los miembros y observadores.
je vais suspendre la séance plénière et nous nous réunirons dans quelques minutes en séance informelle ouverte uniquement aux membres et aux observateurs.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: