Vous avez cherché: temer (Espagnol - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

temer

Français

craindre

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

es de temer que

Français

le besoin d'agir est inéluctable du point de vue

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

¿qué puedo temer?

Français

-- que puis-je craindre?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

no hay nada que temer.

Français

il n'y a pas de quoi s'effrayer.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

pero ¿qué debemos temer?

Français

mais que faut-il craindre?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

asimismo, es de temer que

Français

un autre sujet

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

"motivos justificados para temer "

Français

"des motifs raisonnables de craindre "

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

algunos pueden temer represalias.

Français

certains auraient lieu de craindre des représailles.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

calma, no hay nada que temer.

Français

déplacez ensuite la souris et vous verrez l'icône suivre tout en restant sur le tableau de bord.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Espagnol

cuando existe motivo para temer

Français

lorsqu'il y a lieu de craindre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nada tienen que temer los gibraltareños.

Français

les habitants de gibraltar n'ont rien à craindre.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

comenzaba a temer que nunca regresarais.

Français

je commençais à craindre que vous ne reviendriez jamais.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

como democracia, no tenemos nada que temer.

Français

en tant que démocratie, nous n'avons rien à craindre.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nadie tiene nada que temer de nosotros.

Français

personne n'a rien à craindre de nous.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿vais a temer a otro diferente de alá?

Français

craindriez-vous donc, d'autres qu'allah?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cabía temer más que esperar que así fuera.

Français

il fallait le craindre, non pas l'espérer.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cabe temer que surjan nuevos motivos de insatisfacción.

Français

de nouveaux sujets de mécontentement sont à craindre.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿y no tendréis nada que temer a la vuelta?

Français

-- et vous n'aurez plus rien à craindre en revenant?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no debemos temer a la reforma ni a los cambios.

Français

nous ne devons pas avoir peur de la réforme et du changement.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

en caso contrario, habría que temer excesos y dificultades.

Français

dans le cas contraire, il faudrait s'attendre à des débordements et à des dérapages.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,157,675 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK