Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pero que se detenga a refugiados por manifestarse pacíficamente provoca nuestra más airada protesta.
Αλλά το γεγονός ότι φυλακίζονται πρόσφυγες επειδή διαμαρτύρονται ειρηνικά προκαλεί την έντονη διαμαρτυρία μας.
entonces reconocerá que ésta no es una conducta airada de personas poseídas por la burocracia y el reglamentismo, sino el intento de llegar a una cooperación abierta con los afectados.
Και γι' αυτό ανησυχώ ότι με βάση την τελευταία τεχνική έκθεση της Επιτροπής, ενδεχομένως να μειωθούν τα κονδύλια παρέμβασης πολύ γρήγορα, πρίν προλάβει η βιομηχανία να εισέλθει στην ανοδική περίοδο.
• protesta airada contra los falsificadores y los piratas la edición de 1993 del panorama de la industria comunitaria, que la comisión publicó el pasado mes de julio.
Οι περιοχές αυτές καλύπτουν το 35,7 % του πληθυσμού της χώρας.
c. airada por las repetidas violaciones de los derechos humanos cometidas por las autoridades indonesias, incluyendo la ejecución y evacuación forzada de sectores de la población, a consecuencia de lo cual se encuentran refugiados esparcidos en diversas partes del mundo,
Γ. Οργισμένη από τις επανειλλημένες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διεπράχθηκαν από τις αρχές της Ινδονησίας που συμπεριλαμβάνουν εκτελέσεις και βίαιες εκκενώσεις τμημάτων του πληθυσμού που είχαν ως αποτέλεσμα τη διασπορά πολλών προσφυγών σε διάφορα μέρη του κόσμου,
el presidente teodoro obiang ha incumplido todas sus promesas y se ha permitido, incluso, celebrar el pasado año unas elecciones sin ninguna garantía, dejando en una posición airada, e incluso ridícula, a gobiernos como el español.
Γι' αυτό, η Επιτροπή Εξωτερικών Οικονομικών Σχέσεων εκτιμά ότι το σύστημα πρέπει να συμπτυχθεί για να ευνοήσει τις χώρες με τις μεγαλύτερες δυσκολίες ένταξης στο παγκόσμιο εμπόριο.