Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la exposición de tu palabra alumbra; hace entender a los ingenuos
Η φανερωσις των λογων σου φωτιζει συνετιζει τους απλους.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquél era la luz verdadera que alumbra a todo hombre que viene al mundo
Ητο το φως το αληθινον, το οποιον φωτιζει παντα ανθρωπον ερχομενον εις τον κοσμον.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el pobre y el opresor tienen esto en común: a ambos jehovah les alumbra los ojos
Πενης και δανειστης συναπαντωνται ο Κυριος φωτιζει αμφοτερων τους οφθαλμους.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡mira; respóndeme, oh jehovah, dios mío! alumbra mis ojos para que no duerma de muerte
Επιβλεψον εισακουσον μου, Κυριε ο Θεος μου φωτισον τους οφθαλμους μου, μηποτε υπνωσω τον υπνον του θανατου
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los preceptos de jehovah son rectos; alegran el corazón. el mandamiento de jehovah es puro; alumbra los ojos
τα διαταγματα του Κυριου ευθεα, ευφραινοντα καρδιαν η εντολη του Κυριου λαμπρα, φωτιζουσα οφθαλμους
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tampoco se enciende una lámpara para ponerla debajo de un cajón, sino sobre el candelero; y así alumbra a todos los que están en la casa
ουδε αναπτουσι λυχνον και θετουσιν αυτον υπο τον μοδιον, αλλ' επι τον λυχνοστατην, και φεγγει εις παντας τους εν τη οικια.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así que, si todo tu cuerpo está lleno de luz y no tiene ninguna parte oscura, estará todo lleno de luz como cuando una lámpara te alumbra con su resplandor.
Εαν λοιπον ολον το σωμα σου ηναι φωτεινον, μη εχον τι μερος σκοτεινον, θελει εισθαι φωτεινον ολον, καθως οταν ο λυχνος σε φωτιζη δια της λαμψεως.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y necesitamos también con urgencia un mar co constitucional como el que se alumbra en el infor me colombo, un diseño institucional completo que fije todo el contexto institucional en la perspectiva de lo que va a ser nuestro desarrollo futuro.
Λέω «ευτυχώς» διότι πιστεύω ότι έπρεπε να έχει υποβληθεί προηγουμένως στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο ώστε να διευθετηθεί οριστικά αυτό που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και — αν θέλετε, στο τέλος — η Επιτροπή, ερμηνεύουν βάσει του Δικαίου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en el país en que estamos ahora, por ejemplo, señor presidente, en francia, el 70 % de la electricidad que nos alumbra hoy viene de la energía nuclear.
Θα ήταν, όμως, μεγάλο λάθος να παραμείνουμε σ' αυτή την κατάσταση κοιτάζοντας με ικανοποίηση τα όσα συμβαίνουν: η κατσαρόλα ίσως δεν εκραγεί, υπάρχει περίπτωση όμως να ξεχειλίσει.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :