Vous avez cherché: complementan (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

complementan

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

económicos que complementan el actual enfoque

Grec

της υφιστάμενης

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambas se complementan en su modo de funcionamiento.

Grec

41· grundig Ι, ΕΕ 1985 αρ. l 233, σελ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reglamentaciones que complementan la zonificación y que afectan al uso del suelo

Grec

Κανονισμοί που συμπληρώνουν τον τομέα και οι οποίοι επηρεάζουν τη χρήση γης.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en ocasiones se complementan con acuerdos de préstamo o crédito aparte.

Grec

Ορισμένες φορές είναι δυνατόν να συμπληρώνονται από ξεχωριστές συμφωνίες δανείου ή πίστωσης.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dichos documentos se complementan y constituyen una base excepcional para tales negociaciones.

Grec

Περιμένω λοιπόν μια σαφή απάντηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el proyecto swans se concentra en actividades que se complementan y refuerzan mutuamente.

Grec

to swans επικεντρώνεται σε δραστηριότητες που συμπληρώνουν και ενισχύουν η μία την άλλη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

compromiso equilibrado entre objetivos que en parte se complementan y en parte se excluyen.

Grec

Ωστόσο εδώ, στη δεύτερη ανάγνωση αυτής της κοινής θέσης, έχω να κάνω μια κριτική παρατήρηση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dos programas complementan las actividades del programa marco deinvestigación situándose más cerca del mercado.

Grec

∆ύ piργράµµατα συµpiληρώνυν τις δραστηριτητες τυ piργράµµατς-piλαισίυ για την έρευνα και ρίσκνται piλησιέστερα στην αγρά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de este modo se complementan y enriquecen las medidas correspondientes previstas en otras acciones del programa.

Grec

Κατά τούτο, συμπληρώνει και εμπλουτίζη τα αντίστοιχα μέτρα που προβλέπονται στο πλαίσιο άλλων Δράσεων του παρόντος προγράμματος

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en este sentido, complementan las funciones de aplicación y vigilancia del mercado de las autoridades públicas.

Grec

Με τον τρόpiο αυτό συµpiληρώνουντο ρόλο της εφαρµογής και της piαρακολούθησης της αγοράς των δηµόσιων αρχών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

comisión ha llevado a cabo varios proyectos estrechamente relacionados con los de la fundación, a los que complementan.

Grec

71 ευρύτερη πληροφόρηση του κοινού και για συλλογή στοιχείων ως προς τις απόψεις του..

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las presentes disposiciones complementan las establecidas por el reglamento (ce) no 852/2004.

Grec

Οι κανόνες αυτοί συμπληρώνουν τους κανόνες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los criterios seleccionados complementan los principios reguladores formulados por los responsables de la vigilancia y de la supervisión de los sistemas de pagos.

Grec

πληρωµών και διακανονισµού της Τράπεζας ∆ιεθνών ∆ιακανονισµών οι οποίες αποτελούν µέρος των προτύπων επίßλεψης του Ευρωσυστήµατος.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

al mismo tiempo, la comisión está llevando a cabo varios proyectos estrechamente relacionados con los de la fundación, a los que complementan.

Grec

Ταυτοχρόνως, η Επιτροπή, διεξάγει σειρά μελετών στενά συνδεδεμένων, αλλά συμπληρωματικών προς τις αντίστοιχες μελέτες του Ιδρύματος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3. las obligaciones mínimas derivadas de la presente directiva complementan las previstas en la directiva 96/29/euratom.

Grec

ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el anexo a (normas y principios etcs y gsm-r) se complementan con los dos documentos informativos siguientes:

Grec

Το παράρτημα Α (κανόνες και αρχές για τα etcs και gsm-r) συμπληρώνεται με τα ακόλουθα δύο πληροφοριακά έγγραφα:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

se trata de instrumentos suplementarios que complementan el «capital básico», compuesto esencialmente del capital social y las reservas declaradas.

Grec

Πρόκειται για συμπληρωματικά μέσα στο βασικό κεφάλαιο, που περιλαμβάνει κυρίως το κύριο ίδιο κεφάλαιο και τα επίσημα αποθεματικά.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el informe sapena incorpora unas enmiendas que, sin duda, complementan el texto original y lo mejoran, por lo que informe y ponente merecen nuestro reconocimiento. miento.

Grec

Ως προς τον πρώτο τομέα, την «αξιοπιστία»: εδώ θεω­ρούμε τους ορισμούς που πρότεινε η Επιτροπή επαρκείς και κατάλληλους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

penders (ppe). — (nl) señor presidente, presenciamos cuatro grupos de acontecimientos que se cruzan, que se complementan.

Grec

penders την κατάσταση στην εν λόγω χώρα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la presente decisión establece las normas generales que complementan al reglamento (ce) no 45/2001 en lo que respecta al banco central europeo (bce).

Grec

Η παρούσα απόφαση θεσπίζει τις γενικές διατάξεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ).

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,097,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK