Vous avez cherché: conservemos (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

conservemos

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

debemos garantizar que conservemos esa ven taja.

Grec

ΠΡΟΕΔΡΙΑ toy κ. alber

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conservemos su carácter : debe reservarse estrictamente a los países en desarrollo.

Grec

Θα πρέπει να περιορίζεται αυστηρά στις αναπτυσσόμενες χώρες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conservemos la estabilidad, la coherencia de que nuestras instituciones han dado prueba a nivel mundial.

Grec

Δεν υπάρχουν μόνο μαθηματικά επιχειρήματα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no quiero que esta controversia se agrave y es preciso que conservemos la calma para que podamos negociar.

Grec

Δεν πρέπει να την ακυρώσουμε.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero creo que sólo representa un comienzo, pues es de suma importancia que conservemos plenamente también las pequeñas lenguas.

Grec

Αποτελεί μάλιστα εμπλουτισμό της Κοινότη­τας, αφού έχουμε μια ποικιλία γλωσσών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para terminar quisiera dar las gracias a todos aquellos que han contribuido a que conservemos en el parlamento europeo una comisión de pesca independiente.

Grec

Τέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους εκάνους που βοήθησαν στην περαιτέρω διατήρηση μιας αυτοδύναμης Επιτροπής Αλιάας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin quererlo podemos crear una situación de mercado sin visión de futuro, en la que, con ayuda de la legislación, conservemos un orden de cosas establecido.

Grec

Μπο­ρούμε να δημιουργήσουμε εντελώς ακούσια, μια κα­τάσταση στην αγορά χωρίς καινοτόμες αντιλήψεις, όπου με την βοήθεια της νομοθεσίας συντηρούμε την υπάρχουσα κατάσταση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conservemos este equilibrio según el cual nadie está por encima de los otros, cualesquiera que éstos sean, cualesquiera que sean las instituciones. conservemos esta coherencia de la comunidad.

Grec

Η Ισπανία έχει εδώ περισσότερους εκπροσώπους απ' την Ολλανδία, σύμφωνοι, και η Γαλλία έχει περισσότε­ρους απ' την Ισπανία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el auténtico objetivo de la política pesquera europea debe ser asegurar que se mantenga la variedad de especies, que conservemos la posibilidad de tener en nuestras mesas pescado que los ciudadanos y ciudadanas de europa puedan pagar y que esté lo más sano posible.

Grec

Πρέπει να πούμε ότι αυτοί οι αριθμοί είναι πάντα υπό συζήτηση, όχι μονομερώς με τους ειδικούς, γιατί έχουν γίνει διάφορες μελέτες για το θέμα αυτό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conservemos esta enseñanza, que profundiza en la de montesquieu y en la de jaurès: se equivocan aquellos que pretenden oponer nación a europa, pues ignorar a una significa maltratar a la otra.

Grec

Ας συγκρατήσουμε αυτό το δίδαγμα, που αποτελεί προέκταση εκείνου του montesquieu και του jaurès: κάνουν λάθος όσοι ισχυρίζονται ότι αντιπαραθέτουν έθνος και Ευρώπη, η παραμέληση του ενός σημαίνει κακομεταχείριση του άλλου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los ciudadanos de la comunidad no aceptarán durante mucho tiempo que conservemos unos aviones de combate que sean nacionales, unos carros de combate nacionales y unos portaaviones y submarinos también nacionales, y por consiguiente en series limitadas, cuyo coste militares muy elevado.

Grec

Η εξαίρε­ση της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου από ορισμέ­νους τομείς-κλειδιά, όπως είναι η δικαστική συνεργα­σία, είναι απαράδεκτη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por desgracia, el presupuesto para el programa relativo a los medios de comunicación es tan pequeño en relación con los fondos que tienen los americanos a su disposición, que a éstos no les importa, la verdad, que conservemos o no nuestro programa sobre los medios de comunicación.

Grec

Δυστυχώς, ο προϋπολογισμός για το πρόγραμμα media είναι τόσο μικρός σε σχέση με τους πόρους που διαθέτουν οι Αμερικανοί, που δεν τους ενδιαφέρει στην ουσία αν θα διατηρήσουμε το πρό­γραμμα media ή όχι.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1.1 la biodiversidad es la base y la garantía para la existencia de vida en nuestro planeta. incluso desde el punto de vista de sus propios intereses económicos, el ser humano debería esforzarse por conservar la estabilidad de los ecosistemas. además, nuestra responsabilidad ante la creación nos exige que conservemos la biodiversidad. la protección de la biodiversidad no es ningún%quot%lujo%quot% que uno pueda permitirse o al que pueda renunciar.

Grec

Κατά την 427η σύνοδο ολομέλειάς της, της 17ης και 18ης Μαΐου 2006 (συνεδρίαση της 18ης Μαΐου 2006), η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή υιοθέτησε με 125 ψήφους υπέρ, χωρίς ψήφους κατά και 4 αποχές την ακόλουθη γνωμοδότηση:1. Κύρια σημεία των συμπερασμάτων και των συστάσεων της ΕΟΚΕ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,553,041 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK