Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les digo esto con mi más absoluto convencimiento.
Σε ποιο άρθρο αναφέρεσθε;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo el convencimiento de que ese día llegará.
Σας ευχαριστούμε για το έργο που επιτελέσατε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquí tenemos que realizar aún un gran trabajo de convencimiento.
Εδώ πρέπη να εργαστούμε ακόμη σκληρά για να πς πείσουμε.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sin embargo, nuestro grupo político apoya por convencimiento las directivas.
Πράγματι, δεν ήταν ανάγκη να αναφερθούν ορισμένα πράγματα με τόσες λεπτομέρειες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
refuerza el convencimiento de que estepaís se atendrá al acta fínica solo de palabra.
Στην αρχική μου πρόταση ψηφίσματος αναφέρω μερικά ονόματα φυλακι
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estas preocupa ciones tienen su origen en el convencimiento de que la valoración del patrimonio
Εξάλλου, χάρη σε διάφορες συμφωνίες, τα σύνορα αυτά δεν είναι άκαμπτα
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no obstante, las tendencias positivas se impondrán mediante el convencimiento y su propia acreditación.
Απαιτούνται καινούρια βήματα προς τα εμπρός.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada vez está más generalizado el convencimiento de que el futuro no depende únicamente del crecimiento económico.
Εδώ και μερικά χρόνια αναγνωρίζεται ολοένα και περισσότερο ότι το μέλλον μας δεν μπορεί να εξασφαλισθεί αποκλειστικά και μόνο μέσω της οικονομικής ανάπτυξης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tenga el convencimiento de que un organismo de radiodifusión ha incumplido el artículo 101, apartado 1, y
πεισθεί ότι ένας ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός δεν συμμορφώνεται με την παράγραφο 1 του άρθρου 101, και
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con este convencimiento y esta esperanza he redactado este informe, que espero obtenga la confianza de esta asamblea.
Το δυο αυτά θέματα ή πάνε μαζί ή δεν πάνε καθόλου.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe existir el convencimiento de que dichos fondos alcanzan el destino adecuado y se utilizan con arreglo a las modalidades previstas.
Αυτό είναι που καθιστά το άρθρο αυτό περίπλοκο, αλλά και ταυτόχρονα του επιτρέπει να αποτελεί την έκφραση αποφασιστικότητας και διορατικότητας.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"tengo el convencimiento de que el sistema por el que sólo algunos comisarios tendrían derecho a voto es un craso error.
Όπως τόνισε, "δεν είναι δυνατό να προχωρήσουμε με τον προϋπολογισμό όπως διαμορφώνεται σήμερα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a los europeos, a pesar del convencimiento de la necesidad de la renovación innovativa, nos importa no descuidar nuestras raíces tradicionales.
Εμάς οι Ευρωπαίοι δίνουμε μεγάλη σημασία στη διατήρηση των παραδόσεων μας, παρ' όλη την κατανόηση όσον αφορά την ανάγκη για καινοτομίες.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
creo que nuestra tarea es la de enviar una señal de confianza, y expresar nuestro firme convencimiento de la necesidad de concluir la negociación en dicembre.
Ασφαλώς πρέπει να αποκατασταθεί μία ισορροπία ανάμεσα στους παραγωγούς του κλωστοϋφαντουργικού τομέα, στους εργαζόμενους και τους καταναλωτές.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si la comisión tiene el convencimiento de que en la solicitud de la autorización prevista en el artículo 101, apartado 1, un organismo de radiodifusión:
Αν η Επιτροπή έχει πεισθεί ότι, κατά την εξέταση της αίτησης χορήγησης της συγκατάθεσης που προβλέπεται από την παράγραφο 1 του άρθρου 101, ένας ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός:
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finalmente, señor presidente, tenemos el convencimiento de trabajar así por el progreso económico y social y por la solidaridad por un futuro mejor para la europea comunitaria.
nielsen brøndlund (ldr). — (da) Κύριε πρόεδρε, δεν είναι δουλειά του Κοινοβουλίου να αναμειγνύεται στη διευθέτηση των υποχρεωτικών δαπανών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero abundamos en nuestro convencimiento de que, en el nivel de la prevención, el campo estratégico de la lucha se sitúa en el sector de cada municipio, de cada comunidad local.
Καμία ανάγκη να υπογραμμίσουμε πώς χρησιμοποιούν τους νεοφασίστες ορισμένα κόμματα της αριστεράς στα αντίστοιχα εθνικά τους παιχνίδια.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo entonces -este es mi convencimiento- podremos otorgar nuestra confianza a la nueva comisión, pues sólo entonces podremos esperar que no se produzca una catástrofe equiparable a la de la eeb.
Μόνο τότε — και αυτό αποτελεί πεποίθηση μου — θα μπορέσουμε να εκφράσουμε την εμπιστοσύνη μας σε μια νέα Επιτροπή, μόνον τότε θα μπορούμε να ελπίζουμε όπ δεν θα ξαναζήσουμε καταστροφές παρόμοιες με εκείνη της ΣΕΒ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gardini. - (it) dejo al albedrío de su señoría el convencimiento, si lo tiene, la suposición o el temor de que el consejo tiene estos sentimientos.
gardini. - (it) Μου φαίνεται ότι η επιχειρηματολογία του κ. βουλευτή επιβεβαιώνει όσα είπα.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquí existen unos convencimientos realmente muy diferentes, también de naturaleza política.
Εδώ υπάρχουν πραγματικά πολύ διαφορετικές, βαθιές πεποίθησης kat πολιπκής φύσης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :