Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
desnutrición.
υποσιτισμός.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada semana fallecen 250000 niños pequeños como consecuencia de la desnutrición y de enfermedades fáciles de evitar.
Υπέφερε πάντπ ππό γρπφειοκρπτικά προβλήμπτπ κπι ππό δυσκολίες που προκπλούσε η κοινοτική διάλεκτος.
sólo podrán combatirse el hambre y la desnutrición de forma continuada si se estimula su propia producción de alimentos.
Με κόπο ο τοπικός πληθυσμός των χωρών αυτών πείστηκε ότι η καλλιέργεια ορύζης και για τις προσκείμενες πόλεις και για όλη τη χώρα είναι πρωτίστης σημασίας.
a. recordando sus anteriores resoluciones relativas a la lucha contra el hambre y la desnutrición en los países acp,
Α. Υπενθυμίζοντας τα προηγούμενα ψηφίσματα της σχετικά με την καταπολέμηση της πείνας και της κακής διατροφής στις χώρες ΑΚΕ,
b. constatando que el hambre y la desnutrición continúan siendo la principal amenaza para gran parte de los países acp africanos;
Β. Έχοντας υπόψη ότι η πείνα και ο υποσιτισμός αποτελούν ακόμη, και σε μεγάλο βαθμό, τον κύριο κίνδυνο που απειλεί την πλειονότητα του πληθυσμού των περισσότερων αφρικανικών χωρών ΑΚΕ,
un menú no muy apetitoso par centenares de jóve que visitaron el centro nutricional terapeut de la acción contra hambre y que recibieron información sobre el tratamiento de la desnutrición.
Οι εικόνες αυτές έδωσαν το έναυσμα για μία συζήτηση που δημιουργεί προβληματισμό: διατροφικό κέντρο της Δράσης κατά της πείνας και ενημερώθηκαν γι την αντιμετώπιση του υποσιτισμού.
97 la desnutrición infantiles, contra las carencias educativas, contra el trabajo infantil y contra la explotación de niños privados de cualquier tipo de formación;
- 97 - υποσιτισμού, την έλλειψη παιδείας, την εργασία των παιδιών, και την εκμετάλλευση παιδιών, παιδιών που έχουν στερηθεί οιαδήποτε μορφή εκπαίδευσης.
merecen particular atención los efectos nocivos sobre la salud en general, incluida la desnutrición y el debí iitamíento de las defensas cara a las infecciones y enfermedades infecciosas tales como la tuberculosis y el sida.
Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις επιπτώσεις για την υγεία γενικά, συμπεριλαμβανομένης της κακής διατροφής και της εξασθένησης του αμυντικού συστήματος α«έναντι σε μολύνσεις και μεταδοτικές ασθένειες όπως η φυματίωση και το aids.
como sabemos, y como nos recordaron trágicamente los sucesos que salieron a la luz este verano en bélgica, los niños sufren por otras causas aparte de la guerra, la pobreza y la desnutrición.
Όπως όλοι γνωρίζουμε και όπως τραγικά μας υπενθύμισαν τα γεγονότα που απεκαλύφθησαν στο Βέλγιο το περασμένο καλοκαίρι, τα παιδιά υποφέρουν και από άλλους παράγοντες εκτός από τον πόλεμο, την ένδεια και τον υποσιτισμό.
asimismo, destacó que muchas de las principales enfermedades letales son sensibles al clima, dado que los efectos de la desnutrición, la diarrea y la malaria se agravan sensiblemente como consecuencia del aumento de las temperaturas y las precipitaciones.
❱ Οι piιο υγιεί εpiιλογέ στην ενέργεια και στι 'εταφορέ θα 'piορούσαν να 'ειώσουν τι εκpiο'piέ