Vous avez cherché: flúor (Espagnol - Grec)

Espagnol

Traduction

flúor

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

flúor

Grec

φθόριο

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

compuesto del flúor

Grec

ένωση φθορίου

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

vidrio opal al flúor

Grec

Γυαλί οπάλ φθοριούχο

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

flúor y sus compuestos.

Grec

Φθόριο και ενώσεις του φθορίου.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

elemento de espato flúor

Grec

στοιχείο αργυραδάμαντος

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

reacciona violentamente con flúor.

Grec

Αντιδρά βίαια με το φθόριο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

flúor, cloro, bromo y yodo

Grec

Φθόριο, χλώριο, βρώμιο και ιώδιο

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

detector de flúor con resolución temporal lidar

Grec

αισθητήρας φθορισμού ανίχνευσης φωτός και σκόπευσης με χρονική ανάλυση

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no más de 50 mg/kg (en flúor)

Grec

50 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο (εκφρασμένα σε φθόριο)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cianuros fluoruros flúor y compuestos inorgánicos χ χ

Grec

50 2000 ως hcl ως ολικό cn ως ολικό f ως hf χ χ χ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

electrodo con membrana cristalina específica del ion flúor.

Grec

Εκλεκτικό για τα ιόντα φθορίου ηλεκτρόδιο κρυσταλλικής μεμβράνης.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

que contengan como mínimo el 60 % en peso de flúor.

Grec

Περιέχοντα άνω του 60 % φθόριο κατά βάρος.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no más de 10 mg/kg (expresado en flúor)

Grec

10 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο (ως φθόριο)

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

detector de resolución temporal a base de radar por láser de flúor

Grec

αισθητήρας φθορισμού ανίχνευσης φωτός και σκόπευσης με χρονική ανάλυση

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

fluoruros; fluorosilicatos, fluoroaluminatos y demás sales complejas de flúor

Grec

Φθοριούχα. Φθοριοπυριτικά, φθοριαργιλικά και άλλα σύμπλοκα άλατα του φθορίου ΜΕ

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el punto 3, «flúor», se sustituye por el texto siguiente:

Grec

Το σημείο 3, Φθόριο, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

elastómeros de fosfaceno fluorado que contengan el 30 % en peso o más de flúor combinado.

Grec

φθοριωμένα ελαστομερή του φωσφαζενίου περιέχοντα κατά βάρος τουλάχιστον 30 % συνδεδεμένου φθορίου,

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

células electrolíticas para la producción de flúor con capacidad de producción superior a 250 g de flúor por hora.

Grec

Ηλεκτρολυτικά κύτταρα για την παραγωγή φθορίου με παραγωγική δυνατότητα ανώτερη των 250 g φθορίου την ώρα.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

total compuestos orgánicos (que no contengan flúor): no más de 5 mg/kg

Grec

Σύνολο οργανικών ενώσεων (που δεν περιέχουν φθόριο): 5 mg/kg κατ’ ανώτατο όριο

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

este método permite la captación y determinación conjunta de flúor, fluoruro de hidrógeno y otros fluoruros gaseosos.

Grec

Αυτή η έθοδο εpiιτρέpiει τη συλλογή και τον ταυτόχρονο piροσδιορισό του φθορίου, του υδροφθορίου και άλλων αέριων φθοριούχων ενώσεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,115,166 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK