Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gÉnesis y evoluciÓn del sistema
Έλεγχος του Συνεδρίου
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
7-26 gÉnesis y evoluciÓn del sistema
7-26 ΕΝΑΡΞΗ ΚΑΙ ΕΞΕΛΙΞΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
necesidad y génesis de una política comunitaria de estructuras
Αναγκαιότητα και γένεση της κοινοτικής διαρθρωτικής πολιτικής
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estado del proceso de génesis de la capa (layergenesisprocessstatevalue)
Κατώτερη κατάσταση διεργασίας γένεσης (layergenesisprocessstatevalue)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en estos solemnes votos encontramos la génesis de esta unión.
Σ' αυτές τις επίσημες υποσχέσεις βρίσκουμε τη γέννεση αυτής της Ένωσης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
decisión fuente de la idea inicial (génesis del proyecto).
Συμμόρφωση με τον προϋπολογισμό.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
72 la génesis del código de 1993 corrobora el análisis que se acaba de exponer.
72 Η ανάλυση αυτή επιρρωννύεται από τη γένεση του κώδικα του 1993.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las instituciones han desempeñado un papel fundamental en la génesis y evolución del proyecto europeo.
Τα κοινοτικά όργανα διαδραμάτισαν αποφασιστικό ρόλο στη δημιουργία και την εξέλιξη της ευρωπαϊκής άνθησης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este constituirá el instrumento de valoración que sustentará al alza la misma génesis de las políticas comunitarias.
Ο έλεγχος αυτός θα αποτελέσει το μέσο αξιολόγησης που θα τροφοδοτήσει την πηγή, την κατάρηση, δηλαδή, των κοινοτικών πολιηκών.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
para trazar la génesis del actual ambiente de cooperación, es preciso remontarse considerablemente en el tiempo.
Το σημερινό επίπεδο συνεργασίας ξεκινάει από πολύ παλιά.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
un análisis de la génesis de estas disposiciones no puede poner en duda el resultado de una interpretación literal.
Εκτίμηση του Πρωτοδικείου
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pero para comprender la génesis de todo esto, hace falta asomarse a las tres últimas décadas de la historia de la pesca.
Ανεξαρτήτω όω του piαράκτιου ή piαραλί-νιου χαρακτήρα τη, η τοpiική οικονοία εξακολουθεί να βασίζεται στην αλιεία.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es exacto que la cedh tanto por su texto como por su génesis, se dirige únicamente α Ια participación de estados soberanos.
Διατάξεις όπως εκείνες τών άρθρων 10, 11, 17, 28. 30.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
así pues, eslos son los elementos que definen la génesis y aprobación de la resolución de 1989 y el desarrollo de las líneas de actuación comunitaria.
Αυτά είναι επομένως τα στοιχεία που καθορίζουντη γένεση και την έγκριση του ψηφίσματος του 1989, την εξέλιξη και τις γραμμές της κοινοτικής δράσης.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aunque los entes locales no han participado en la génesis de la iniciativa, su participación es real y se ha destacado siempre el papel que han desempeñado en ella.
Παραδόξως, ένα από τα αίτια για την κατάσταση αυτή είναι η αποκεντρωμένη διαχείριση του προγράμματος meda.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: