Vous avez cherché: generalización (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

generalización

Grec

γενίκευση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

generalización automática

Grec

αυτόματη γενίκευση

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

generalización del voto mayoritario

Grec

γενίκευση της λήψης αποφάσεων με πλειοψηφία

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

sería una generalización injusta.

Grec

Αντιπροέδρου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

generalización del recurso a la votación

Grec

γενίκευση της ψηφοφορίας στο Συμβούλιο

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

etapa c generalización de la moneda única

Grec

ΦΑΣΗ Γ ΤΙλήρης εισαγωγή του ενιαίου νομίσματος

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

generalización de gurland de la distribución de neyman

Grec

γενίκευση gurland της κατανομής neyman

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

nos acecha la generalización de ese sistema pernicioso, que

Grec

Θα υπάρξουν αλλαγές στην κατανομή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

generalización de la igualdad de sexos en las políticas comunitarias

Grec

Ενσωμάτωση της ισότητας των φύλων σε άλλους τομείς

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

generalización de beall-rescia de la distribución de neyman

Grec

γενίκευση beall-rescia της κατανομής neyman

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

— la generalización de la educación contra los prejuicios raciales;

Grec

Διανεμήθηκε από

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

este sistema se basa en la generalización de las auditorías en las explotaciones.

Grec

Ε.Ε. αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

numerosos promotores organizaron manifestaciones de generalización e información de los resultados.

Grec

Άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

3.1 generalización de las disposiciones de protección en caso de crisis del mercado

Grec

Παρόλο που η μεταρρύθμιση της ΚΓΠ αποδέσμευσε την ενίσχυση του εισοδήματος από την παραγωγή για τους κύριους τομείς παραγωγής, έχουν διατηρηθεί ορισμένοι μηχανισμοί οι οποίοι επηρεάζουν και βοηθούν την κατάσταση της αγοράς και των τιμών και στην αντιμετώπιση πιθανών κρίσεων. Οι μηχανισμοί αυτοί διαφέρουν σημαντικά ανάλογα με την οργάνωση της αγοράς ή με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά κάθε αγοράς και αντανακλούν την εξέλιξη της προηγούμενης τομεακής προσέγγισης.Ήδη από το 1974, συμπεριελήφθη γενική διάταξη για τη διαχείριση κρίσεων στην ΚΟΑ στον τομέα του βοείου κρέατος. Το άρθρο 38 της κοινής οργάνωσης αγοράς[3] στον τομέα του βοείου κρέατος αναφέρει: « 1. Όταν διαπιστώνεται αισθητή άνοδος ή πτώση των τιμών στην αγορά της Κοινότητας, ενδέχεται δε να διατηρηθεί η κατάσταση αυτή και, επομένως, να διαταράσσεται ή απειλείται να διαταραχθεί η εν λόγω αγορά, δύνανται να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα. 2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου καθορίζονται από την Επιτροπή … ».

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pocas empresas se comprometen firmemente en la elaboración y generalización de las experiencias.

Grec

Φαίνεται ότι πολύ λίγες επιχειρήσεις ασχολούνται σοβαρά με την επανάληψη και την γενίκευση αυτής της εμπειρίας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

3.12.3 generalización de las disposiciones de protección en caso de crisis del mercado

Grec

3.12.4 Ενίσχυση για τη μεταποίηση

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

al mismo tiempo, el banco ha impulsado la generalización de la distribución del gas natural.

Grec

Τα τελευταία ιδίως χρόνια, η δράση της συγκεντρώθηκε στις περιοχές στις οποίες ο τομέας αυτός έχει περιορισμένη ανάπτυξη: ανατολική Γερμανία, Ισπανία, Ελλάδα και Πορτογαλία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el coste de la doble indicación depende en buena medida de la generalización de su aplicación.

Grec

Σε μεγάλο βαθμό το κόστος της διπλής αναγραφής των τιμών εξαρτάται από την έκταση της εφαρμογής της.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en la actualidad se nos brinda efectivamente una solución concreta mediante la generalización de las modalidades de abono.

Grec

Είναι αδιανόητο κάτι τέτοιο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

coloquios tros urbanos, la generalización de la situación periférica y el aumento de la marginación de zonas secundarias.

Grec

Ο neutelings στο σχέδιο του σχετικά με τη Χάγη δίδει επίσης μεγάλη προσοχή στην κινητικότητα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,904,724 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK