Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿acaso no son todos espíritus servidores, enviados para ministrar a favor de los que han de heredar la salvación
Δεν ειναι παντες λειτουργικα πνευματα εις υπηρεσιαν αποστελλομενα δια τους μελλοντας να κληρονομησωσι σωτηριαν;
en aquellos tiempos la casa de judá caminará con la casa de israel, y vendrán juntas de la tierra del norte a la tierra que hice heredar a vuestros padres
Εν εκειναις ταις ημεραις ο οικος Ιουδα θελει περιπατησει μετα του οικου Ισραηλ, και θελουσιν ελθει ομου απο της γης του βορρα, εις την γην την οποιαν εκληροδοτησα εις τους πατερας σας.
pero cruzaréis el jordán y habitaréis en la tierra que jehovah vuestro dios os hace heredar, y él os dará reposo de todos vuestros enemigos de alrededor; y habitaréis seguros
Αλλ' οταν διαβητε τον Ιορδανην, και κατοικησητε επι της γης, την οποιαν Κυριος ο Θεος σας διδει εις εσας να κληρονομησητε, και δωση εις εσας αναπαυσιν απο παντων των εχθρων σας κυκλω, ωστε να κατοικησητε μετα ασφαλειας,
los gobiernos asumieron el compromiso de garantizar el derecho a la seguridad de ocupación para todas las mujeres, el derecho a poseer y a heredar la tierra y los bienes inmuebles y un acceso igualitario a los créditos inmobiliarios.
Οι κυβερνήσεις ανέλαβαν τη δέσμευση να εξασφαλίσουν σε όλες τις γυναίκες το δικαίωμα της κατοχής ενός ακινήτου, το δικαίωμα ιδιοκτησίας, το κληρονομικό δικαίωμα επί της γης και επί των ακινήτων καθώς και την ισότιμη πρόσβαση στις πιστωτικές υπηρεσίες για την αγορά ακινήτων.
también se hablará de la eliminación de las restricciones que aún existen en lo que se refiere al derecho de la mujer a poseer tierras, a heredar bienes, a pedir dinero prestado y a luchar por conseguir igual derecho al trabajo.
Θα ήύελα να αναφερύώ σε ό,τι είπε η κ. van lancker σχετικά με τα ύέματα των γυναικών, ότι δηλ. δεν
los países tienen distintas disposiciones constitucionales y leyes para promover la igualdad entre mujeres y hombres. la igualdad económica significa que la mujer puede contar con igualdad de trato con respecto a sus compañeros varones y tener el derecho a poseer, gestionar y heredar propiedades.
Αντίθετα, οι έγγαμες γυναίκες που έχουν μικρά παιδιά βρίσκονται σε μειονεκτική θέση στην προσπάθεια τους να αναλάβουν ένα αντιπροσωπευτικό αξίωμα.
las mujeres casadas deben proteger su derecho a heredar la casa familiar recurriendo a la propiedad común o a disposiciones testamentarias que las hacen figurar como parte. cuando el divorcio o la separación afectan a los aspirantes a la propiedad familiar, es muy importante que las mujeres mayores estén amparadas contra el riesgo de quedarse sin vivienda.
Σε ορισμένες χώρες, τα δικαιώματα μεταβίβασης κεφαλαίου ή κληρονομιάς πρέπει να πληρωθούν από την οικογενειακή περιουσία (συμπεριλαμβανομένης και της αξίας του σπιτιού).
el orden de fallecimiento de dos personas susceptibles de heredar una de la otra puede tener una incidencia sobre los derechos de sus propios herederos. cuando varias personas fallecen en un mismo acontecimiento, algunos estados miembros presumen que murieron en el mismo momento; otros establecen el orden en el que se presume perdieron la vida. si las sucesiones de conmorientes se regulan por leyes divergentes, puede ser imposible liquidarlas.cuestión 4: ¿cómo regular la cuestión de la eventual incompatibilidad de las leyes aplicables a las sucesiones de conmorientes? -
Η σειρά κατά την οποία αποθνήσκουν δύο άτομα τα οποία έχουν εγκατασταθεί αμοιβαία κληρονόμοι μπορεί να έχει επίπτωση στα δικαιώματα των δικών τους κληρονόμων. Όταν άτομα συναποβιώνουν κατά το ίδιο συμβάν, ορισμένα κράτη μέλη τεκμαίρουν ότι απεβίωσαν την ίδια στιγμή ενώ άλλα ορίζουν τη σειρά κατά την οποία τεκμαίρεται ότι απώλεσαν τη ζωή τους. Εάν η κληρονομική διαδοχή συναποβιωσάντων διέπεται από διαφορετικές έννομες τάξεις θα είναι ενδεχομένως αδύνατη η εκκαθάριση της κληρονομίας τους.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: