Vous avez cherché: hipersensibles (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

hipersensibles

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

- se han observado casos de eritema leve en individuos hipersensibles.

Grec

αί ιακυλγοπυ ιεγάραπ νεδ αιεπένυσ

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

estos suecos parecen ser un poco blandengues, un poco hipocondríacos e hipersensibles.

Grec

Αυτοί εδώ οι Σουηδοί φαίνονται να είναι λίγο ταλαίπωροι, λίγο υποχόνδροι και υπερευαίσθητοι.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

erbitux no debe administrarse a personas hipersensibles (alérgicas) al cetuximab.

Grec

Το erbitux δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε άτομα που παρουσιάζουν έντονη υπερευαισθησία (αλλεργία) στην κετουξιμάμπη.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

cystadane no debe utilizarse en pacientes hipersensibles (alérgicos) a la betaína.

Grec

Το cystadane δεν πρέπει να χορηγείται σε άτομα που ενδέχεται να παρουσιάσουν υπερευαισθησία (αλλεργία) στη βηταΐνη.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

- debe recordarse a los pacientes hipersensibles a abacavir que nunca deben volver a tomar

Grec

- Σε ασθενείς που είναι υπερευαίσθητοι στην αβακαβίρη θα πρέπει να υπενθυµίζεται ότι δεν

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

no tome cystadane si usted o su hijo son alérgicos (hipersensibles) a la betaína.

Grec

Μην πάρετε το cystadane Σε περίπτωση που εσείς ή το παιδί σας έχετε αλλεργία (υπερευαισθησία) στη βηταΐνη.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- debe recordarse a los pacientes hipersensibles a abacavir que nunca deben volver a tomar kivexa

Grec

- Σε ασθενείς που είναι υπερευαίσθητοι στην αβακαβίρη θα πρέπει να υπενθυμίζεται ότι δεν πρέπει

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

reconcile tampoco debe administrarse a perros hipersensibles (alérgicos) a la fluoxetina u otros isrs.

Grec

Επίσης, το reconcile δεν πρέπει να χορηγείται σε σκύλους που ενδέχεται να εµφανίσουν υπερευαισθησία (αλλεργία) στη φθοροξετίνη ή σε άλλους εκλεκτικούς αναστολείς επαναπρόσληψης σεροτονίνης.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

- si es alérgico (hipersensible) a cualquier antibiótico que pertenezca al subgrupo de antibióticos

Grec

οµάδα των µακρολιδικών αντιβιοτικών.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,220,061 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK