Vous avez cherché: medir (Espagnol - Grec)

Traduction

Grec

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

medir

Grec

Μέτρηση

Dernière mise à jour : 2012-02-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

& medir distancia

Grec

& Μέτρηση απόστασης

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

cinta para medir

Grec

μετρητική ταινία

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

para medir la dosis:

Grec

Για να μετρήσετε τη δόση:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

aparato para medir decibeles

Grec

συσκευή για τη μέτρηση των ντεσιμπέλ

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

dispositivo para medir el enriquecimiento

Grec

μετρητής εμπλουτισμού

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

¿cómo medir la cantidad de suspensión

Grec

Πώς να μετρήσετε τη σωστή ποσότητα εναιωρήματος:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

aparato para medir las corrientes perturbadoras

Grec

συσκευή μέτρησης των παρασιτικών(παρενοχλητικών)τάσεων

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

ahora es necesario medir sus repercusiones.

Grec

Σήμερα, είναι ο καιρός της εκτίμησης των επιπτώ­σεων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

aparato para medir el nivel de ruido

Grec

συσκευή για τη μέτρηση της στάθμης του θορύβου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

este impacto es realmente difícil de medir.

Grec

Ιδίως για τα ψηφιακά προϊόντα η κατάσταση είναι οδυνηρή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

comba de una cinta de medir en suspensión

Grec

κάμψη μετροταινίας

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

medir la separación máxima de imagen secundaria.

Grec

Μετράται κατόπιν ο μέγιστος διαχωρισμός του δευτερογενούς ειδώλου.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

un dosímetro termoluminiscente para medir la exposición integrada

Grec

δοσίμετρο θερμοφωταύγειας για τη μέτρηση της συνολικής έκθεσης

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

medir la conductividad expresada en microsiemens por centímetro.

Grec

Η αγωγιμότητα μετράται στη συσκευή και εκφράζεται με microsiemens ανά cm.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

aparato para medir la permeabilidad magnética de los cuerpos

Grec

συσκευή για τη μέτρηση της μαγνητικής διαπερατότητας των σωμάτων

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

artículo 3 método para medir los ingresos monetarios 1.

Grec

Άρθρο 3 Μέθοδος υπολογισµού του νοµισµατικού εισοδήµατος 1.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

Éste puede realizar un ecg para medir el ritmo cardiaco.

Grec

ηλεκτροκαρδιογραφήματος (δείτε παράγραφο Λήψη άλλων φαρμάκων) Αυτό συμβαίνει γιατί το {(επινοηθείσα) ονομασία} μπορεί να προκαλέσει συγκεκριμένες μεταβολές στο ηλεκτροκαρδιογράφημα, που είναι η επιμήκυνση του διαστήματος qt π. χ. επιβράδυνση στην αγωγιμότητα των ηλεκτρικών σημάτων.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

criterios claros para medir las capacidades de las flotas pesqueras

Grec

carlos costa neves (ΕΛΚ/ΕΔ, Ρ) Έγγρ.: Α5-/2001 Διαδικασία: Πρωτοβουλία Συζήτηση: 04.07.2001 αυτονομία της Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

capacidad de medir simultáneamente los tres componentes axiales de empuje.

Grec

Ικανότητα ταυτόχρονης μέτρησης των συνισταμένων ώσης στους τρεις άξονες.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,694,926 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK