Vous avez cherché: modernizando (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

modernizando

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

se están modernizando los sistemas de las telecomunicaciones.

Grec

urban: αναζωογόνηση περιφερειών που έχουν πληγεί από την κρίση, σε μεσαίες και μεγάλες πόλεις.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

continuar modernizando la eficiencia del sistema de enjuiciamiento.

Grec

Συνέχιση της αναβάθμισης της αποτελεσματικότητας του συστήματος δίωξης.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también se están modernizando las redes informatizadas antifraude.

Grec

Τα αυτοματοποιημένα δίκτυα καταπολέμησης της φοροδια­φυγής βρίσκονται επίσης στο στάδιο του εκσυγχρονισμού.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

continuar modernizando el sistema dual y reducir el abandono escolar.

Grec

Συνέχιση του εκσυγχρονισμού του δυαδικού συστήματος, μείωση της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

modernizando la gestión de las instituciones de investigación y de las universidades;

Grec

εκσυγχρονισμός της διαχείρισης ερευνητικών ιδρυμάτων και πανεπιστημίων·

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

seguir modernizando los establecimientos agroalimentarios para ajustarse a los requisitos de la ue.

Grec

Συνέχιση του εκσυγχρονισμού των μονάδων επεξεργασίας τροφίμων, ούτως ώστε να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της ΕΕ.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sigue siendo indispensable un elevado nivel de inversión para seguir reestructurando y modernizando

Grec

Ωστόσο, σε ορισμένες χιόρες. η

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

continuar modernizando la capacidad del ministerio de justicia para la cooperación judicial internacional.

Grec

Αναβάθμιση της ικανότητας του υπουργείου Δικαιοσύνης για τη διεθνή δικαστική συνεργασία.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

seguir modernizando las administraciones de aduanas hasta alcanzar un alto nivel de capacidad administrativa.

Grec

Συνέχιση του εκσυγχρονισμού των τελωνειακών διοικήσεων για να εξασφαλισθεί η ανάπτυξη διοικητικής ικανότητας υψηλού επιπέδου.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los sistemas de protección social se están modernizando para asegurar el acceso adecuado y universal.

Grec

Τα συστސατα κοινωνική piροστασία έχουν εκσυγχρονιστεί για να piροσφέρουν την αpiαιτούενη καθολική piρόσβαση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también se concede ayuda financiera para aumentar la competitividad construyendo nuevos buques y modernizando los existentes.

Grec

Η νέα προσέγγιση περιλαμβάνει την επέ­κταση του φάσματος των παραμέτρων που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προ­σεκτική παρακολούθηση του στόλου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

paralelamente al establecimiento de una red de gran velocidad, es necesario seguir modernizando el sistema ferroviario convencional.

Grec

— υαλοπίνακες από συνήθη ύαλο από συγκολλημένα ςιύλλα, επικαλυμμένοι ή όχι στην εσωτερική επ^ιάνεια με πλαστικό υλικό-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la mayor parte de los problemas relacionados con la industria de incineración deben afrontarse principalmente modernizando la tecnología de producción.

Grec

Τα περισσότερα καυτέι περιβαλλοντικά προβλήματα στον τομέα τη; βιομηχανία; θα πρέπει να αντιμε­τωπισθούν κυρίως με τον εκσυγχρονισμό της τεχνολογίας παραγωγής.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

reforzar el potencial económico del mercado interior en beneficio de ciudadanos y empresas mejorando el entorno fiscal y modernizando las aduanas.

Grec

Ενίσχυση του οικονομικού δυναμικού της εσωτερικής αγοράς προς όφελος των πολιτών και των επιχειρήσεων, μέσω της βελτίωσης του φορολογικού περιβάλλοντος και του εκσυγχρονισμού των τελωνείων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el proceso de adhesión fue un gran acicate para que turquía avanzase en el camino de la democracia y los derechos humanos y continuara modernizando sus instituciones.

Grec

Η διαδικασία προσχώρησης στην ΕΕ παρέσχε ισχυρό κίνητρο στην Τουρκία προκειμένου να προωθήσει τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα και να συνεχίσει τον εκσυγχρονισμό των θεσμών της χώρας.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

siga modernizando la protección del empleo, incluyendo legislación para estimular la flexibilidad y la seguridad con el fin de reducir los altos niveles de segmentación del mercado laboral.

Grec

να επιδιώξει τον εκσυγχρονισμό της προστασίας της απασχόλησης, ιδίως με μια νομοθεσία που θα ευνοεί την ευελιξία και την ασφάλεια για τη μείωση των υψηλών επιπέδων κατάτμησης της αγοράς εργασίας.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

continuar reforzando y modernizando la administración fiscal, incluido el sector informático, para aumentar el grado de cumplimiento y mejorar la recaudación tributaria y reducir la economía sumergida.

Grec

Συνέχιση της ενίσχυσης και του εκσυγχρονισμού της φορολογικής διοίκησης, περιλαμβανομένου και του τομέα της τεχνολογίας πληροφοριών, ώστε να αυξηθεί ο βαθμός συμμόρφωσης, να βελτιωθεί η είσπραξη των φορολογικών εσόδων και να συρρικνωθεί η παραοικονομία.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la industria de la unión demostró su compromiso con el mercado de silicio de la unión efectuando inversiones dirigidas a incrementar la capacidad de producción, bien instalando nueva maquinaria o bien modernizando la existente.

Grec

Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατέδειξε τη δέσμευσή του στην αγορά πυριτίου της Ένωσης επενδύοντας στην αύξηση της παραγωγικής ικανότητας είτε με την εγκατάσταση νέων μηχανημάτων είτε με την αναβάθμιση των υπαρχόντων μηχανημάτων.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión también recomienda mejorar aún más la capacidad de los mercados del empleo, capacidad para adaptarse a los cambios económicos, sobre todo modernizando la organi­zación del trabajo y aumentando la movilidad geográfica y profesional.

Grec

Η ΕΕ δεν έχει κατά κανέναν τρόπο το αποκλειστικό δικαίωμα σ'αυτόν τον τομέα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto también ha permitido que un amplio sector de la industria de la unión cambie su modelo empresarial modernizando los procesos de producción con el desarrollo de agrupaciones especializadas, trasladando la producción hacia una gama más alta y desplazando el enfoque de la distribución al por mayor hacia el suministro directo a minoristas.

Grec

Αυτό επέτρεψε επίσης σε ένα μεγάλο μέρος του κλάδου παραγωγής της Ένωσης να αλλάξει επιχειρηματικό μοντέλο μέσω της ορθολογικής οργάνωσης της διαδικασίας παραγωγής με την ανάπτυξη ομάδων ειδικευμένων επιχειρήσεων, τη μετάβαση στην αγορά προϊόντων ανώτερης βαθμίδας καθώς και μεταστροφή του κύριου βάρους από τα χονδρικά δίκτυα διανομής στην απευθείας διάθεση για λιανικές πωλήσεις.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,076,270 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK