Vous avez cherché: ortográfico (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

ortográfico

Grec

Ορθογραφία

Dernière mise à jour : 2012-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

corrector ortográfico

Grec

ελεγκτής ορθογραφίας

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

corrector ortográfico automático

Grec

Αυτόματος ελεγκτής ορθογραφίας

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

configurar corrector ortográfico...

Grec

Ρύθμιση του ορθογραφικού ελέγχου...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

diccionarios de corrector ortográfico

Grec

Λεξικά ορθογραφικού ελέγχου

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

selección del corrector ortográfico...

Grec

Έλεγχος ορθογραφίας της επιλογής...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

línea de error ortográfico:

Grec

Γραμμή ορθογραφικού σφάλματος:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no hay verificador ortográfico disponible

Grec

Μη διαθέσιμος ορθογραφικός έλεγχος

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

pienso que ha cometido un error ortográfico. pero la palabra es correcta.

Grec

Νομίζω ότι κάνατε ένα ορθογραφικό λάθος. Αλλά η λέξη είναι σωστή.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

señalan errores comunes de carácter gramatical, ortográfico, de uso y de puntuación.

Grec

Επισημαίνουν τα συχνότερα λάθη όσον αφορά τη γραμματική, τη χρήση, τη στίξη και την ορθογραφία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el corrector ortográfico no está disponible. ¿desea información sobre cómo configurarlo?

Grec

Ο ορθογραφικός έλεγχος δεν είναι διαθέσιμος. Θέλετε πληροφορίες για την εγκατάστασή του;

Dernière mise à jour : 2012-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no hay idioma configurado o no se está instalado el verificador ortográfico para este local: %1.

Grec

Είτε η γλώσσα δεν είναι ρυθμισμένη σωστά ή δεν υπάρχει εγκατεστημένος ορθογραφικός έλεγχος για την τοπική γλώσσα% 1.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

obsérvese que cada uno de los términos separados por guión en una palabra compuesta mantiene el acento ortográfico que le es propio.

Grec

Να προστεθεί η λέξη που λείπει

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

verificador ortográfico: programa incorporado con frecuencia a un programa de tratamiento de textos, que verifica la orto grafía de las palabras de un documento.

Grec

Ορθογραφικοί διορθωτές: Πρόκειται για προγράμματα που ενσωματώνονται συχνά σε λογισμικό επεξεργασίας κειμένου και ελέγχουν την ορθογραφία των λέξεων ενός εγγράφου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

no hay idioma configurado o no se instaló el verificador ortográfico para %1 (%2). @title of a popup

Grec

Είτε η γλώσσα δεν είναι ρυθμισμένη σωστά ή δεν υπάρχει εγκατεστημένος ορθογραφικός έλεγχος για το% 1 (% 2). @ title of a popup

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

el inconveniente de los verificadores ortográficos es que una palabra incorrecta desde el punto de vista ortográfico puede coincidir en su forma con la ortografía de otras palabras (véase más abajo).

Grec

Οι δυνατότητες του ορθογραφικού διορθωτή περιορίζονται από το γεγονός ότι πολλές ορθογραφικά λανθασμένες λέξεις ταυτίζονται με άλλες που, σε άλλη περίπτωση, είναι σωστές (βλέπε παράδειγμα παρακάτω).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

palabra ortográfica

Grec

λέξη

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,660,448 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK