Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
volveréis a alá. es omnipotente.
(याद रखो) तुम सब को (आख़िरकार) ख़ुदा ही की तरफ लौटना है और वह हर चीज़ पर (अच्छी तरह) क़ादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡bendito sea aquél en cuya mano está el dominio! es omnipotente.
जिस (ख़ुदा) के कब्ज़े में (सारे जहाँन की) बादशाहत है वह बड़ी बरकत वाला है और वह हर चीज़ पर कादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el dominio de los cielos y dela tierra pertenece a alá. alá es omnipotente.
आकाशों और धरती का राज्य अल्लाह ही का है, और अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esto es así porque alá es la verdad, devuelve la vida a los muertos y es omnipotente.
कि बेशक खुदा बरहक़ है और (ये भी कि) बेशक वही मुर्दों को जिलाता है और वह यक़ीनन हर चीज़ पर क़ादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de alá es el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que en ellos está. es omnipotente.
आकाशों और धरती और जो कुछ उनके बीच है, सबपर अल्लाह ही की बादशाही है और उसे हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suyo es el dominio de los cielos y de la tierra. Él da la vida y da la muerte. y es omnipotente.
आकाशों और धरती की बादशाही उसी की है। वही जीवन प्रदान करता है और मृत्यु देता है, और उसे हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que está en los cielos y en la tierra glorifica a alá. suyo es el dominio, suya la alabanza. es omnipotente.
अल्लाह की तसबीह कर रही है हर वह चीज़ जो आकाशों में है और जो धरती में है। उसी की बादशाही है और उसी के लिए प्रशंसा है और उसे हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Él es quien ha creado del agua un ser humano, haciendo de él el parentesco por consanguinidad o por afinidad. tu señor es omnipotente.
और वही तो वह (ख़ुदा) है जिसने पानी (मनी) से आदमी को पैदा किया फिर उसको ख़ानदान और सुसराल वाला बनाया और (ऐ रसूल) तुम्हारा परवरदिगार हर चीज़ पर क़ादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si abrogamos una aleya o provocamos su olvido, aportamos otra mejor o semejante. ¿no sabes que alá es omnipotente?
(ऐ रसूल) हम जब कोई आयत मन्सूख़ करते हैं या तुम्हारे ज़ेहन से मिटा देते हैं तो उससे बेहतर या वैसी ही (और) नाज़िल भी कर देते हैं क्या तुम नहीं जानते कि बेशुबहा खुदा हर चीज़ पर क़ादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si no vais a la guerra, os infligirá un doloroso castigo. hará que otro pueblo os sustituya, sin que podáis causarle ningún daño. alá es omnipotente.
अगर (अब भी) तुम न निकलोगे तो ख़ुदा तुम पर दर्दनाक अज़ाब नाज़िल फरमाएगा और (ख़ुदा कुछ मजबरू तो है नहीं) तुम्हारे बदले किसी दूसरी क़ौम को ले आएगा और तुम उसका कुछ भी बिगाड़ नहीं सकते और ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a alá pertenece lo oculto de los cielos y de la tierra. la orden que anuncie la hora no será sino como un abrir y cerrar de ojos, o más breve. alá es omnipotente.
आकाशों और धरती के रहस्यों का सम्बन्ध अल्लाह ही से है। और उस क़ियामत की घड़ी का मामला तो बस ऐसा है जैसे आँखों का झपकना या वह इससे भी अधिक निकट है। निश्चय ही अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्ती है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alá es quien ha creado siete cielos y otras tantas tierras. la orden desciende gradualmente entre ellos para que sepáis‚ que alá es omnipotente y que alá todo lo abarca en su ciencia.
अल्लाह ही है जिसने सात आकाश बनाए और उन्ही के सदृश धरती से भी। उनके बीच (उसका) आदेश उतरता रहता है ताकि तुम जान लो कि अल्लाह को हर चीज़ का सामर्थ्य प्राप्त है और यह कि अल्लाह हर चीज़ को अपनी ज्ञान-परिधि में लिए हुए है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alá ha creado a todos los animales de agua: de ellos unos se arrastran, otros caminan a dos patas, otros a cuatro. alá crea lo que quiere. alá es omnipotente.
अल्लाह ने हर जीवधारी को पानी से पैदा किया, तो उनमें से कोई अपने पेट के बल चलता है और कोई उनमें दो टाँगों पर चलता है और कोई चार (टाँगों) पर चलता है। अल्लाह जो चाहता है, पैदा करता है। निस्संदेह अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no habéis contribuido ni con caballos ni con camellos a lo que, de ellos, ha concedido alá a su enviado. alá, empero, permite a sus enviados que dominen a quien Él quiere. alá es omnipotente.
(तो) जो माल ख़ुदा ने अपने रसूल को उन लोगों से बे लड़े दिलवा दिया उसमें तुम्हार हक़ नहीं क्योंकि तुमने उसके लिए कुछ दौड़ धूप तो की ही नहीं, न घोड़ों से न ऊँटों से, मगर ख़ुदा अपने पैग़म्बरों को जिस पर चाहता है ग़लबा अता फरमाता है और ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a muchos de la gente de la escritura les gustaría hacer de vosotros infieles después de haber sido creyentes, por envidia, después de habérseles manifestado la verdad. vosotros, empero, perdonad y olvidad hasta que venga alá con su orden. alá es omnipotente.
(मुसलमानों) अहले किताब में से अक्सर लोग अपने दिली हसद की वजह से ये ख्वाहिश रखते हैं कि तुमको ईमान लाने के बाद फिर काफ़िर बना दें (और लुत्फ तो ये है कि) उन पर हक़ ज़ाहिर हो चुका है उसके बाद भी (ये तमन्ना बाक़ी है) पस तुम माफ करो और दरगुज़र करो यहाँ तक कि खुदा अपना (कोई और) हुक्म भेजे बेशक खुदा हर चीज़ पर क़ादिर है
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :