Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no obstante, nos gustaría agradecer a todas las personas que nos han ayudado de una forma o de otra.
a jelentkezőnek végső soron demonstrálnia kell az állásra való alkalmasságát, így fontosak a jó kommunikációs készségek.
aprovecho pues para agradecer a todos ellos su entusiasmo y su empeño en ayudar al tribunal en el cumplimiento de su misión.
szeretném megköszönni lelkesedésüket és elhivatottságukat, amellyel hozzájárulnak a számvevőszék küldetésénekteljesítéséhez.
como luego tuvisteis a bien declararos varias veces amigo de esta persona, ésta os debe agradecer esa amistad con un buen aviso.
azóta lordságod több ízben kitüntető módon barátjának nevezte jelen sorok küldőjét, aki most egy jó tanáccsal szeretné ezt a barátságot meghálálni.
es de agradecer el gran interés que demuestran las organizaciones empresarialesen la carta y su implicación en su aplicación, así comosu contribución activa a la misma.
az üzleti szervezetek által a chartairánt tanúsított kiemelt érdeklŒdést, valamint annakvégrehajtásában vállalt részvételt és tevékeny hozzájárulást igen nagyra értékelik.
ademès, quiero agradecer a los ponentes (sra. mitchell y sres. endlein, van gelder y ballhausen) sus aportaciones.
¶mèsfel┸l szeretnïk szintïn kûszûnetet mondani a kûvetkez┸ jelentïst kïszót┸knek hozzèjèrulèsukïrt: mitchell asszonynak, endlein, van gelder ïs ballhausen uraknak.
no se puede agradecer suficientemente a las personas por su apoyo, a quienes están ayudando a los refugiados que llegan a las estaciones de tren o en cualqueir otro lugar, ¡gracias!
nem is lehet eléggé megköszönni azoknak az embereknek, akik segítséget nyújtanak a vonattal, vagy bárhogyan érkező menekülteknek. kÖszÖnjÜk! — julia probst (@einaugenschmaus) 2015. szeptember 1.
además de agradecer a todas las personas su apoyo, nos gustaría también expresar nuestro especial agradecimiento a la dirección de todos los servicios públicos de empleo de bélgica, que nos han permitido llevar a cabo esta iniciativa en cooperación con los distintos servicios del mercado laboral.
a jelentkező kérdéseire az interjú végén kerül sor – az interjú levezetői érdeklődni fognak, van-e bármilyen kérdése. feltehet bármilyen, az álláshoz kapcsolódó, fontos szempontra vonatkozó kérdést, jól teszi azonban, ha ezek számát korlátozza, a zetés témáját pedig elkerüli.
pero no es momento de entrar en detalles, sino de agradecer el apoyo y la colaboración de mis compañeros los diputados sí como de todos los integrantes de la administración del parlamento y de mi propio gabi-nete. sin ellos nada hubiese podido hacer.
ehelyett szeretném megköszönni képviselőtársaim, a parlament igazgatásában részt vevők és saját kabinetem támogatását és együttműködését, akik nélkül mindezek az eredmények nem születhettek volna meg.