Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fíjense con qué potencia despiden sus espiráculos columnas de aire y vapor.
nézzék csak, milyen erővel lövelli ki fecskendőnyílásain a levegőt meg a gőzt!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varias prácticas agropecuarias despiden gases y finas partículas de polvo a la atmósfera.
több mezőgazdasági tevékenység szennyező gázokat és finom port visz a levegőbe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo podía compararla al calor que despiden los hornos de una fundición cuando se efectúan las coladas.
olyan volt, mint egy öntödében öntéskor a kohóból áradó meleg.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sus mejillas son como almácigos de especias aromáticas, que exhalan perfumes. sus labios son como lirios que despiden penetrante aroma
az õ orczája hasonlatos a drága füveknek táblájához, a melyek illatos plántákat nevelnek; az õ ajkai liliomok, melyekrõl csepegõ mirha foly.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las mandrágoras ya despiden su fragancia, y a nuestras puertas hay toda clase de frutas selectas: tanto frescas como secas que he guardado para ti, oh amado mío
mandragórák illatoznak, és a mi ajtónk elõtt vannak minden drágalátos gyümölcsök, ók és újak, [melyeket oh] én szerelmesem, néked megtartottam!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la higuera ha echado higos, y despiden fragancia las vides en flor. ¡levántate, oh amada mía! ¡oh hermosa mía, ven!
fügefa érleli elsõ gyümölcsét, és a szõlõk virágzásban vannak, jóillatot adnak; kelj fel én mátkám, én szépem, és jõjj [hozzám!]
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :