Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
además, debe señalarse que la información final no constituye un acto lesivo o que confiera derechos.
másfelől kiemelendő, hogy a végleges tájékoztató nem képez olyan jogi aktust, amely sérelmet okozna, vagy jogokat keletkeztetne.
política comercial común — defensa contra las prácticas de dumping — procedimiento antidumping — acto lesivo
közös kereskedelempolitika – a dömpingmagatartásokkal szembeni védekezés – dömpingellenes eljárás – sérelmet okozó aktus
su objeto es informar a todas las partes interesadas acerca de la orientación prevista y recabar las observaciones de éstas al respecto, sin que constituya un acto lesivo o que confiera derechos.
arra irányul, hogy az érintett feleket tájékoztassák a tervezett iránymutatásokról, valamint begyűjtsék az ezzel kapcsolatos észrevételeiket, és nem képez olyan jogi aktust, amely sérelmet okozna vagy jogokat keletkeztetne.
el tribunal delafunciónpública declaró, en cambio, que al vulnerar el derecho del demandante a ser oído, la comisión había incurrido en un acto lesivo que podía generar su responsabilidad.
a törvényszék azonban úgy vélte, hogy a bizottság a felperes meghallgatáshoz való jogának megsértésével olyan szolgálati hibát követett el, amelyért felelős.
«el tribunal de justicia de las comunidades europeas será competente para resolver sobre los litigios que se susciten entre las comunidades y alguna de las personas a quienes se aplica el presente estatuto, que tengan por objeto la legalidad de un acto que les sea lesivo a tenor del apartado 2 del articulo 90.
„az európai közösségek bírósága rendelkezik hatáskörrel a közösségek és az e személyzeti szabályzat hatálya alá tartozó bármely személy között keletkező minden olyan jogvita tekintetében, amely az adott személyt a 90. cikk (2) bekezdésének értelmében hátrányosan érintő intézkedés jogszerűségére vonatkozik.
la república checa subraya además que ninguna de las disposiciones de la carta podrá interpretarse como limitativa o lesiva de los derechos humanos y libertades fundamentales reconocidos, en su respectivo ámbito de aplicación, por el derecho de la unión y los convenios internacionales de los que son parte la unión o todos los estados miembros, y en particular, el convenio europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, así como por las constituciones de los estados miembros.
a cseh köztársaság hangsúlyozza továbbá, hogy a charta egyetlen rendelkezését sem lehet úgy értelmezni, mint amely szűkíti vagy hátrányosan érinti azokat az emberi jogokat és alapvető szabadságokat, amelyeket – saját alkalmazási területükön – az unió joga, illetve az unió vagy a tagállamok mindegyikének részességével kötött nemzetközi megállapodások, így különösen az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény, valamint a tagállamok alkotmányai elismernek.