Vous avez cherché: nozares (Espagnol - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Hungarian

Infos

Spanish

nozares

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Hongrois

Infos

Espagnol

pants, visas nozares | | | | | | | | | | | | | 3421 | |

Hongrois

cikk, összes ágazat | | | | | | | | | | | | | 3421 | |

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(4) nolīgums par aizsargpasākumiem palīdz precizēt un stiprināt vvtt 1994 un konkrēti tās xix panta nozares.

Hongrois

(4) a védintézkedésekről szóló megállapodás megfelel az 1994.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ar ko nosaka kompensācijas likmes, kas piemērojamas dažiem cukura nozares produktiem, ko eksportē kā preces, uz kurām neattiecas līguma i pielikums

Hongrois

melléklete által nem szabályozott, áru formában exportált egyes termékekre vonatkozó visszatérítési ráta rögzítéséről

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

maija piemēro dažiem cukura nozares produktiem, ko eksportē kā preces, uz kurām neattiecas līguma i pielikums [1]

Hongrois

mellékletében nem szereplő áruk formájában exportált egyes termékekre 2006.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

marts ), ar kuru groza kompensācijas likmes, kas piemērojamas dažiem cukura nozares produktiem, ko eksportē kā preces, uz kurām neattiecas līguma i pielikums

Hongrois

melléklete által nem szabályozott, áru formában exportált egyes termékekre vonatkozó visszatérítési ráta módosításáról

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1766/92 piemērošanas noteikumiem attiecībā uz eksporta kompensāciju piešķiršanu, kā arī uz pasākumiem, kas veicami labības nozares traucējumu gadījumā [2].

Hongrois

aasta määruse (eÜ) nr 1501/95 (millega kehtestatakse teravilja eksporditoetuste andmist ja teraviljaturu häirete korral võetavaid meetmeid käsitleva nõukogu määruse (emÜ) nr 1766/92 teatavad üksikasjalikud rakenduseeskirjad, [2] eriti selle artikli 13 lõiget 2,

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sociālekonomiskie rādītāji liecina par daudzu specializēto cūkgaļas pārstrādes ražotņu izvietošanos visā po līdzenuma apvidū, tādējādi šī nozare lieliski papildina apvidū esošās piena un siera ražotnes, kā arī graudkopību (pārsvarā kukurūzas audzēšanu).

Hongrois

a társadalmi-gazdasági statisztikák szerint számos húsfeldolgozásra szakosodott helyi termelő tevékenykedik a pó-síkság teljes területén annak köszönhetően, hogy a tevékenység a tej- és sajtipar, valamint a gabona-, azaz elsősorban kukoricatermesztés tökéletesen kiegészítője.

Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,039,314 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK