Vous avez cherché: licor (Espagnol - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Hébreux

Infos

Espagnol

licor

Hébreux

ליקר

Dernière mise à jour : 2012-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

dad licor al que va a perecer, y vino a los de ánimo amargado

Hébreux

תנו שכר לאובד ויין למרי נפש׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

no beben el vino con canción; el licor es amargo a los que lo beben

Hébreux

בשיר לא ישתו יין ימר שכר לשתיו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el vino hace burla; el licor alborota. y cualquiera que se descarría no es sabio

Hébreux

לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

ahora, guárdate, por favor, y no bebas vino ni licor. tampoco comas nada inmundo

Hébreux

ועתה השמרי נא ואל תשתי יין ושכר ואל תאכלי כל טמא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

su libación será la cuarta parte de un hin por cada cordero. derramarás para jehovah en el santuario una libación de licor

Hébreux

ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר ליהוה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

no es cosa de reyes, oh lemuel, no es cosa de reyes beber vino; ni de los magistrados, el licor

Hébreux

אל למלכים למואל אל למלכים שתו יין ולרוזנים או שכר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

porque él será grande delante del señor. nunca beberá vino ni licor, y será lleno del espíritu santo aun desde el vientre de su madre

Hébreux

כי גדול יהיה לפני יהוה ויין ושכר לא ישתה ורוח הקדש ימלא בעודנו בבטן אמו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

quedad asombrados y maravillaos; cegaos y quedad ciegos. embriagaos, pero no con vino; tambaleaos, pero no con licor

Hébreux

התמהמהו ותמהו השתעשעו ושעו שכרו ולא יין נעו ולא שכר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

--ni tú ni tus hijos contigo beberéis vino ni licor, cuando hayáis de entrar en el tabernáculo de reunión, para que no muráis. esto será un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones

Hébreux

יין ושכר אל תשת אתה ובניך אתך בבאכם אל אהל מועד ולא תמתו חקת עולם לדרתיכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

ana respondió y dijo: --no, señor mío; yo soy una mujer atribulada de espíritu. no he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante de jehovah

Hébreux

ותען חנה ותאמר לא אדני אשה קשת רוח אנכי ויין ושכר לא שתיתי ואשפך את נפשי לפני יהוה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

pero me dijo: "he aquí que concebirás y darás a luz un hijo. ahora pues, no bebas vino ni licor; no comas nada inmundo, porque el niño será nazareo de dios desde el vientre de su madre hasta el día de su muerte.

Hébreux

ויאמר לי הנך הרה וילדת בן ועתה אל תשתי יין ושכר ואל תאכלי כל טמאה כי נזיר אלהים יהיה הנער מן הבטן עד יום מותו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,283,385 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK