Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿te caballeros concurrir?
concordate, signori?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo que concurrir, jenny.
anche io, jenny.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quiere decir que debo concurrir.
- ovvero devo presentarmi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infórmenos si está dispuesto a concurrir".
ci faccia sapere che lei è disposto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
¿pensaste en concurrir a un grupo de apoyo?
hai pensato ad un gruppo di supporto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podría ir a los ee.uu, concurrir a la escuela de allí.
potevo andare negli stati uniti, andare a scuola li'.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sr. gary barlow, ¿podría concurrir a mi cena en el club de tenis?
singor gary barlow, vuole fare una comparsa alla mia cena del tennis club?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero al no concurrir a la escuela, entonces... la escuela no tomara ninguna medida.
non è successo dentro i locali della scuola, perciò... la scuola non interverrà in nessun modo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indicará a las partes , por escrito u oralmente , las razones que puedan concurrir en favor de esta aceptación .
la formazione arbitrale indica alle parti, oralmente o per iscritto, le ragioni che ritiene siano a favore dell'accettazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
charles lázaro, por la presente está obligado a concurrir como testigo en el juicio por crimen organizado de freddie marcuso.
- charles lanzanarro le notìfìco la convocazìone a testìmonìare nel processo per racket contro freddy marcuso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el 24 de octubre, a nuestro embajador ante las naciones unidas adlai stevenson, lo atacaron en dallas tras concurrir a una cena en ese lugar.
...e' stato solo il 24 ottobre, che il nostro ambasciatore alle nazioni unite, adlai stevenson, e' stato aggredito a dallas, mentre lasciava una cena di lavoro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las especificaciones técnicas permitirán a candidatos y licitadores concurrir en igualdad de condiciones, sin que puedan tener por efecto crear obstáculos injustificados a dicha competencia.
le specifiche tecniche devono consentire parità d'accesso a tutti i candidati e gli offerenti e non comportare la creazione di ostacoli ingiustificati all'apertura degli appalti alla concorrenza.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
hace un tiempo, alistair le prestó a frobisher la llave del departamento... porque éste iba a concurrir a un simposio... pero... el director se aprovechó...
qualche tempo fa, alistair prestò a frobisher la chiave dell'appartamento a londra. perché doveva presenziare ad una qualche conferenza. ma... il rettore se ne approfittò.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el miércoles 18 de septiembre, un grupo de estudiantes palestinos organizó un plantón , durante el cual exigieron que se abra el paso para poder concurrir a las clases y rendir los exámenes que están perdiendo.
mercoledì 18 settembre, un gruppo di studenti palestinesi ha organizzato un sit-in, chiedendo l'apertura del valico per poter frequentare le lezioni e sostenere gli esami mancanti.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y cuya acción principal que se desea obtener no se alcance por medios farmacológicos, químicos o inmunológicos, ni por metabolismo, pero a cuya función puedan concurrir tales medios;
che non eserciti l'azione principale, cui è destinato, con mezzi farmacologici, chimici o immunologici né mediante processo metabolico, ma la cui funzione possa essere coadiuvata da tali mezzi;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
por tanto, toda excepción a las disposiciones normales de este régimen fiscal debía considerarse necesariamente nueva ayuda, puesto que parecían concurrir las condiciones contempladas en el artículo 107, apartado 1, del tratado.
pertanto, ogni deroga alle normali disposizioni di questo regime fiscale doveva essere necessariamente ritenuta un nuovo aiuto, nella misura in cui sembravano ricorrere le condizioni di cui all’articolo 107, paragrafo 1, del trattato.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la agencia podrá no pedir que las agrupaciones tengan una forma jurídica determinada para permitirles presentar ofertas o solicitar concurrir, pero a la agrupación seleccionada podrá exigírsele que adopte una forma jurídica determinada una vez que se le adjudique el contrato, si dicho cambio es necesario para la adecuada ejecución del contrato.
l'agenzia non può esigere che i raggruppamenti abbiano una forma giuridica determinata perché sia consentito di presentare un'offerta o una domanda di partecipazione ma al raggruppamento selezionato può essere richiesto di adottare una forma giuridica determinata dopo l'aggiudicazione dell'appalto se tale modifica sia necessaria all'esecuzione regolare dell'appalto.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el presente acuerdo podrá expirar a petición de cualquier parte en caso de concurrir circunstancias graves tales como la degradación de las poblaciones en cuestión, el descubrimiento de un nivel reducido de explotación de las posibilidades de pesca concedidas a los buques comunitarios o el incumplimiento de los compromisos contraídos por las partes en lo que atañe a la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada.
il presente accordo può essere denunciato da ciascuna delle parti in caso di gravi circostanze, quali il degrado degli stock interessati, la constatazione di un livello ridotto di sfruttamento delle possibilità di pesca concesse alle navi comunitarie o il mancato rispetto degli impegni assunti dalle parti in materia di lotta contro la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podrán concurrir, en igualdad de condiciones, todas las personas físicas y jurídicas incluidas en el ámbito de aplicación de los tratados, así como todas las personas físicas y jurídicas de cualquier tercer país que haya celebrado con las comunidades un acuerdo particular sobre contratación pública, según las condiciones previstas en dicho acuerdo.
la partecipazione alle gare è aperta a parità di condizioni a tutte le persone fisiche e giuridiche che rientrano nell'ambito d'applicazione dei trattati e a tutte le persone fisiche e giuridiche di un paese terzo che abbia concluso un accordo particolare con le comunità europee nel settore degli appalti pubblici, secondo il disposto di detto accordo.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :