Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- no filmo consecutivamente.
- lo non giro mai consecutivamente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- por hojas fijas, numeradas consecutivamente, o
- da fogli fissi numerati in ordine progressivo, ovvero
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los documentos de registro deberán numerarse consecutivamente.
i documenti di registrazione devono essere numerati in maniera continua e in ordine di successione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinco cartas del mismo palo y numeradas consecutivamente.
cinque carte dello stesso seme e in sequenza come valore.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varias sentencias (de cualquier tipo) pueden suceder consecutivamente.
ovviamente queste costruzioni possono contenere diverseovviamente queste costruzioni possono contenere diverse sotto-regole sia complesse, sia annidate.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la primera vez, pensé que era raro ver los números 17, 18, 19 consecutivamente.
la prima volta che li vidi, pensai: "strano che il 17, il 18 e il 19 si succedano così!".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
todas las mediciones se efectuarán consecutivamente al menos cinco (5) veces.
tutte le misurazioni devono essere effettuate consecutivamente almeno cinque (5) volte.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el solicitante numerará consecutivamente con numeración arábiga los dibujos y modelos de las solicitudes múltiples.
i disegni o modelli contenuti nella domanda multipla sono numerati dal richiedente in ordine progressivo con cifre arabe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinco cartas numeradas consecutivamente incluyendo la combinación as-2-3-4-5.
cinque carte in sequenza come valore, compresa la combinazione asse-2-3-4-5
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el derby de kentucky se ha celebrado cada año desde su comienzo en 1875, por eso es la carrera de caballos más larga consecutivamente de la historia.
il kentucky derby si corre ogni anno dalla sua prima edizione del 1875, ed e' la piu' longeva gara ippica della storia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la fecha que deberá utilizarse para la constatación a que se refiere el apartado 1 será la fecha de la decisión o la del cálculo que deba efectuarse consecutivamente al sometimiento a que se refiere el párrafo primero.
la data da considerare per l'accertamento di cui al paragrafo 1 è la data della decisione o quella del calcolo da effettuare consecutivamente alla denuncia di cui al primo comma.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consecutivamente a estas reuniones con la bsec, sería interesante organizar encuentros de los ministros de la unión europea y de los países del este que participan en la pev con objeto de mantener un diálogo político y un debate sobre las cuestiones relacionadas con la pev.
parallelamente a queste riunioni con la bsec, sarebbe opportuno che i ministri dell'ue e dei paesi enp orientali si incontrassero per un dialogo politico e per discutere delle questioni connesse all'enp.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
después se ajustará gtotw al valor utilizado durante la prueba y se ajustará consecutivamente gdilw a por lo menos 5 valores correspondientes a las relaciones de dilución “q” entre 3 y 50.
gtotw è quindi regolato sul valore utilizzato nel corso della prova e gdilw è regolato sequenzialmente su almeno 5 valori corrispondenti a rapporti di diluizione q tra 3 e 50.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en lo que respecta a los derechos de emisión del capítulo ii de la directiva 2003/87/ce, el número de subastas entre las que deberá distribuirse el volumen combinado por subastar equivaldrá a dos veces el número de subastas que se hayan cancelado consecutivamente.».
per le quote di cui al capo ii della direttiva 2003/87/ce, il numero di aste su cui il volume combinato da mettere all’asta deve essere distribuito è pari a due volte il numero di aste che sono state annullate consecutivamente.»
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :