Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
para poder realizar inspecciones de la comisión, el inspector deberá haber cursado con éxito la correspondiente formación.
per essere abilitati a eseguire le ispezioni della commissione, gli ispettori della commissione devono avere completato con successo un’apposita formazione.
información detallada sobre la persona que ha cursado una invitación o que puede sufragar los gastos de mantenimiento del solicitante durante la estancia.
informazioni dettagliate sulla persona che ha formulato un invito e/o tenuta a farsi carico delle spese di sostentamento del richiedente durante il soggiorno.
además de esos importes, había unos 126 millones en trámite, es decir, que los servicios habían cursado su pago.
oltre a tali importi, circa 126 milioni di euro erano in corso e il pagamento era già stato istruito dai servizi.
en general, para acceder a estos programas se exige haber cursado enteramente el nivel cine 3, o una titulación similar de cine 4.
l'ammissione a questi corsi richiede di norma che lo studente abbia completato con successo il livello citi 3 o abbia acquisito una qualifica comparabile al livello citi 4.
a) el agricultor deberá mantener para el engorde, durante un período por determinar, todo animal para el que haya cursado una solicitud;
a) ogni capo che è oggetto di una domanda deve essere allevato dall'agricoltore a fini di ingrasso durante un periodo da determinare;
- que acrediten que el titular, tras haber cursado un ciclo de estudios secundarios de tipo técnico o profesional ha completado, en su caso:
- da cui risulti che il titolare, dopo aver seguito un ciclo di studi secondari a carattere tecnico o professionale ha completato, se del caso:
- que acredite que el titular, tras haber cursado un ciclo de estudios secundarios de tipo técnico o profesional, ha concluido, en su caso:
- da cui risulti che il titolare, dopo aver seguito un ciclo di studi secondari a carattere tecnico o professionale ha completato, se del caso:
en los países en desarrollo, el 61 % de los hombres han cursado, cuando menos, educación básica, frente al 41 % de las mujeres.
nei paesi in via di sviluppo il 61 % degli uomini ha almeno una scolarizzazione di base, contro il 41 % delle donne.
una vez cursado el procedimiento establecido en el artículo 31, apartado 3, la comisión podrá decidir imputar al estado miembro los importes que deban recuperarse en los casos siguientes:
dopo aver dato corso alla procedura di cui all'articolo 31, paragrafo 3, la commissione può decidere di imputare allo stato membro gli importi da recuperare nei seguenti casi:
las normas sobre el procesamiento de órdenes de pago( título iv) se aplican a toda orden de pago cursada y todo pago recibido por un participante en target2.
le regole di elaborazione degli ordini di pagamento( titolo iv) si riferiscono a tutti gli ordini di pagamento immessi o ai pagamenti ricevuti da qualunque partecipante a target2.