Vous avez cherché: dovrebbe (Espagnol - Italien)

Espagnol

Traduction

dovrebbe

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

quello che non dovrebbe esserci tu pensi che ci sia?

Italien

quello che non dovrebbe esserci tu pensi che ci sia?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

né l'aiuto dovrebbe essere concesso solo alle microcooperative.

Italien

né l'aiuto dovrebbe essere concesso solo alle microcooperative.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ciò indica che la politica monetaria dovrebbe mantenere un margine di

Italien

ciò indica che la politica monetaria dovrebbe mantenere un margine di

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

in base alla tendenza del mercato, la copertura dovrebbe aumentare considerevolmente.

Italien

in base alla tendenza del mercato, la copertura dovrebbe aumentare considerevolmente.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

in particolare, la misura dovrebbe essere valutata prendendo in considerazione le seguenti questioni:

Italien

in particolare, la misura dovrebbe essere valutata prendendo in considerazione le seguenti questioni:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se lo stato dovesse rinunciare a tale strumento di finanziamento, dovrebbe ricorrere a titoli di debito di lungo termine.

Italien

se lo stato dovesse rinunciare a tale strumento di finanziamento, dovrebbe ricorrere a titoli di debito di lungo termine.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

syndial è l'unica impresa che dovrebbe beneficiare della misura in esame non situata nella zona di portovesme.

Italien

syndial è l'unica impresa che dovrebbe beneficiare della misura in esame non situata nella zona di portovesme.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

complessivamente, il risultato netto previsto per l'intero esercizio 2004 dovrebbe essere una perdita di 850 milioni di eur.

Italien

complessivamente, il risultato netto previsto per l'intero esercizio 2004 dovrebbe essere una perdita di 850 milioni di eur.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

contesto , l' ampiezza del corridoio dovrebbe consente di contenere la volatilità dei tassi a brevissimo termine ( cfr .

Italien

contesto , l' ampiezza del corridoio dovrebbe consente di contenere la volatilità dei tassi a brevissimo termine ( cfr .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

il valore di riferimento degli obiettivi nazionali è pari al 5,75 %, che dovrebbe essere raggiunto entro il 31 dicembre 2010.

Italien

il valore di riferimento degli obiettivi nazionali è pari al 5,75 %, che dovrebbe essere raggiunto entro il 31 dicembre 2010.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

l'aiuto dovrebbe limitarsi alla compensazione dell'incidenza dei costi aggiuntivi ed essere oggetto di riesame periodico almeno ogni cinque anni.

Italien

l'aiuto dovrebbe limitarsi alla compensazione dell'incidenza dei costi aggiuntivi ed essere oggetto di riesame periodico almeno ogni cinque anni.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Italien

se non dovesse essere soddisfatta una delle quattro condizioni summenzionate, la commissione dovrebbe analizzare la misura alla luce delle disposizioni della disciplina degli aiuti di stato alla ricerca e allo sviluppo propriamente detta.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

59) innanzitutto, siffatta comparazione avrebbe dovuto essere effettuata tra il prezzo di mercato che alcoa dovrebbe pagare e il prezzo medio ponderato pagato dai produttori europei di alluminio.

Italien

59) innanzitutto, siffatta comparazione avrebbe dovuto essere effettuata tra il prezzo di mercato che alcoa dovrebbe pagare e il prezzo medio ponderato pagato dai produttori europei di alluminio.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

economico fondato sul baratto si scontra con limiti È altresì ovvio che , per poter essere utilizzata con deve essere agevole da trasportare , durevole , senso strettamente economico , la moneta dovrebbe positivo .

Italien

economico fondato sul baratto si scontra con limiti È altresì ovvio che , per poter essere utilizzata con deve essere agevole da trasportare , durevole , senso strettamente economico , la moneta dovrebbe positivo .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

12) inoltre, finora la ras non ha mostrato alcun interesse a ponderare i costi che dovrebbe sostenere in caso di liquidazione di nms rispetto ai costi connessi alla prosecuzione delle attività dell'impresa.

Italien

12) inoltre, finora la ras non ha mostrato alcun interesse a ponderare i costi che dovrebbe sostenere in caso di liquidazione di nms rispetto ai costi connessi alla prosecuzione delle attività dell'impresa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(38) inoltre, secondo prassi consolidata, la commissione non autorizza gli aiuti al funzionamento per più di cinque anni, e la misura proposta dalle autorità italiane dovrebbe durare sei anni.

Italien

(38) inoltre, secondo prassi consolidata, la commissione non autorizza gli aiuti al funzionamento per più di cinque anni, e la misura proposta dalle autorità italiane dovrebbe durare sei anni.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(66) per quanto riguarda queste argomentazioni, si dovrebbe in primo luogo tutto valutare se si tratta effettivamente di situazioni di fallimento del mercato che impediscono che il mercato raggiunga l'efficienza economica, in secondo luogo se l'aiuto di stato è la soluzione adatta per correggere tale situazione e, in terzo luogo, se l'aiuto concesso è il minimo indispensabile per raggiungere l'obiettivo perseguito.

Italien

(66) per quanto riguarda queste argomentazioni, si dovrebbe in primo luogo tutto valutare se si tratta effettivamente di situazioni di fallimento del mercato che impediscono che il mercato raggiunga l'efficienza economica, in secondo luogo se l'aiuto di stato è la soluzione adatta per correggere tale situazione e, in terzo luogo, se l'aiuto concesso è il minimo indispensabile per raggiungere l'obiettivo perseguito.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,797,715,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK