Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
de parte de italia eres
de que parte de italia eres
Dernière mise à jour : 2017-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
creo que fue parte de italia.
infatti, era parte dell'ltalia. credo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿a qué parte de italia vas?
in che punto d'italia sta andando?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deberías marcharte allí. ¿en qué parte de italia?
- in italia dove?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dicen que aún es un récord en esa parte de italia.
dicono sia ancora un record, in quella zona d'italia, eh?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿averiguaste en qué parte de italia se está quedando thea?
hai rintracciato dove sia thea, in italia?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿de qué parte de italia es tu familia?
allora, da quale parte d'italia e' originaria la tua famiglia?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿qué estás haciendo?
che sta facendo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la mayor parte de italia ha galopado al lado de francia.
la maggior parte dell'italia e' dalla parte della francia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5016. es parte de un código postal de italia o alabama.
5016, e' parte di un codice postale italiano o dell'alabama.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿qué estás haciendo, tÃo?
che stai facendo, amico?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿han estado en otras partes de italia?
sei stato in altre parti dell'italia?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿entonces qué estás esperando?
per cui, che aspetti?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿por qué estás tan molesto conmigo?
perche' sei cosi' arrabbiato con me?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
¿qué demonios estás haciendo? espera.
che diavolo stai facendo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
llegan desde todas partes de italia
vengono da ogni parte d'ltalia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qué perdida estás. ¿acaso eres nueva?
salve. si e' davvero persa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
michael, ¿qué demonios estás haciendo aqu�
michael, che diavolo ci fai qui?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por qué no entras y me dices por qué estás tan enojado.
perche' non entri e mi dici perche' sei cosi' arrabbiato?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en ausencia de observaciones por parte de italia o terceros interesados, la comisión no puede sino constatar que se confirman tales dudas.
in assenza di qualsiasi osservazione da parte dell’italia o di terzi interessati, la commissione può unicamente constatare che tali dubbi sono confermati.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: