Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
exportações
esportazioni
Dernière mise à jour : 2012-07-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
exportações da rpc para as filipinas
eksportas iš klr į filipinus
Dernière mise à jour : 2016-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fonte: estatísticas sobre as exportações chinesas.
sors: statistiki ta' l-esportazzjoni Ċiniża
Dernière mise à jour : 2016-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) a taxa de aumento das exportações para a comunidade;
(a) ir-rata taż-żieda fl-esportazzjonijiet lejn il-komunità;
Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importações u.e. _bar_ exportações u.e. _bar_
importações u.e. _bar_ exportações u.e. _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
evolução do volume de produção na noruega e exportações para a união europeia
evoluzione del volume di produzione in norvegia e delle esportazioni verso l'ue
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(artigo 22.o do aea)direitos e restrições aplicáveis às exportações
(articolo 22 asa)dazi e restrizioni applicabili alle esportazioni
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« exportações no âmbito do regulamento ( cee ) n º 2960/77 » .
« exportações no âmbito do regulamento (cee) n 2960/77 »
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as exportações dos eua foram objecto de práticas de dumping significativas e registaram uma subcotação substancial.
eksportas iš jav taip pat buvo vykdomas dempingo kaina ir dėl jo buvo priverstinai smarkiai mažinamos kainos.
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as autoridades aduaneiras do quénia tomam as medidas necessárias para efectuar controlos quantitativos das exportações dos produtos referidos no artigo 1.o
l-awtoritajiet doganali tal-kenja għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex iwettqu l-kontrolli kwantitattivi fuq l-esportazzjonijiet tal-prodotti msemmija fl-artikolu 1.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ano | exportações no interior da ue | exportações para o exterior da ue | total das exportações |
anno | esportazioni all'interno dell'ue | esportazioni al di fuori dell'ue | totale esportazioni |
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a alegada redução nas exportações de um produtor comunitário não teve, pois, qualquer impacto e a alegação desse produtor teve de ser rejeitada.
il presunto calo delle esportazioni di uno dei produttori comunitari non ha pertanto avuto alcun effetto e l'argomento dell'importatore è respinto.
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(18) ao mesmo tempo, o volume das exportações da rpc para as filipinas permaneceu reduzido, mas relativamente estável.
(18) fl-istess ħin, l-esportazzjonijiet mir-rpĊ lejn il-filippini baqgħu f'livell baxx iżda stabbli.
Dernière mise à jour : 2016-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(81) as exportações totais de salmão de diversos países produtores para o japão diminuíram 15 % em 2007 em relação a 2006.
(81) le esportazioni totali di salmone dei vari paesi produttori verso il giappone hanno registrato una diminuzione del 15 % nel 2007 rispetto al 2006.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as exportações comunitárias para determinados destinos próximos e para países terceiros que concedem um tratamento preferencial às importações de produtos comunitários encontram-se neste momento em posição competitiva particularmente favorável.
l-esportazzjonijiet tal-komunità lejn ċerti destinazzjonijiet fil-qrib u lejn pajjiżi terzi li jagħtu trattament preferenzjali ta' l-importazzjoni lil prodotti komunitarji, bħalissa huma f'pożizzjoni kompetittiva partikolarment favorevoli.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(5) para evitar reimportações, as exportações no âmbito do concurso aberto nos termos do presente regulamento devem ser limitadas a determinados países terceiros.
(5) siekiant išvengti reimportavimo, pagal šiuo reglamentu atidarytą konkursą turi būti eksportuojama tik į tam tikras trečiąsias šalis.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(45) o único produtor-exportador que colaborou no inquérito realizou exportações do produto em causa para a comunidade por intermédio de um importador coligado.
(45) l'unico produttore esportatore che ha collaborato ha esportato il prodotto in esame nella comunità attraverso un importatore collegato.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partir da data de entrada em vigor do presente acordo, não poderão ser introduzidas nas trocas comerciais entre a comunidade e a albânia novas restrições quantitativas às importações ou às exportações ou outras medidas de efeito equivalente, não podendo ser tornadas mais restritivas as já existentes.
a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente accordo non vengono introdotte nuove restrizioni quantitative sulle importazioni o sulle esportazioni, né misure di effetto equivalente, nelle relazioni commerciali tra la comunità e l'albania, né sono rese più restrittive quelle esistenti.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(9) em conformidade com o artigo 17.o do regulamento de base, a amostra seleccionada abrangeu o volume de exportações mais representativo que podia razoavelmente ser objecto de inquérito no período de tempo disponível.
(9) a norma dell'articolo 17 del regolamento di base, il campione selezionato era basato sul maggior numero di esportazioni rappresentativo sul quale l'inchiesta poteva ragionevolmente vertere tenuto conto del tempo disponibile.
Dernière mise à jour : 2010-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) a posição comum 2002/960/pesc estabelece um embargo às exportações de armas, munições e equipamento militar para a somália e proíbe a prestação de consultoria técnica, de assistência financeira ou outra, e de formação ligadas a actividades militares na somália.
(1) bendrąja pozicija 2002/960/busp nustatytas ginklų, šaudmenų ir karinės įrangos eksporto į somalį embargas ir uždraustas su karine veikla somalyje susijusių techninių konsultacijų, finansinės bei kitokios pagalbos ir mokymo teikimas.
Dernière mise à jour : 2014-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :