Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b ) haya obtenido la autorizaci n vali ndose de declaraciones falsas o de cualquier otro medio irregular ;
b ) ha ottenuto l' autorizzazione presentando false dichiarazioni o con qualsiasi altro mezzo irregolare ;
bas ndose en internet, la sociedad fu adoptando como su nuevo centro un mecanismo cuya funci n principal era la reproducci n y la distribuci n de la informaci n.
affidandosi a internet, la società metteva al suo centro una macchina la cui funzione primaria era la riproduzione e distribuzione dell'informazione.
la privacidad de los motores de b�squeda es un tema cada vez m�s importante y continuar� desarroll�ndose.
la privacy dei motori di ricerca � un argomento la cui importanza continuer� a crescere in futuro.
el l mite con el subsector « empresas de seguro y fondos de pensiones » puede establecerse bas ndose en la inexistencia de pasivos en forma de reservas t cnicas de seguro .
l' inesistenza di passivit in forma di riserve tecniche di assicurazione delimita questo sottosettore rispetto a quello delle imprese di assicurazione e fondi pensione .
% pdftex ejecutándose en modo pdf \\executeoptions{pdftex}% \\atendofpackage{% \\g@addto@macro\\gin@extensions{. eps. gz,. eps. zip}% \\@namedef{gin@rule@. eps. gz}#1{{pdf}{. pdf}{`gunzip -c #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}% \\@namedef{gin@rule@. eps. zip}#1{{pdf}{. pdf}{`unzip -p #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}%}%
% pdftex is running in pdf mode \\executeoptions{pdftex}% \\atendofpackage{% \\g@addto@macro\\gin@extensions{. eps. gz,. eps. zip}% \\@namedef{gin@rule@. eps. gz}#1{{pdf}{. pdf}{`gunzip -c #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}% \\@namedef{gin@rule@. eps. zip}#1{{pdf}{. pdf}{`unzip -p #1 _bar_ epstopdf -f > \\gin@base. pdf}}%}%