Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no se montarán en esa bici.
si', ma penso che dovremmo comunque tirarla dall'altro lato del cancello.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no se ponga en esa posición.
- non si metta in questa posizione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡no se siente en esa silla!
non si sieda lì!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se iría muy lejos en esa condición.
in queste condizioni non avra' camminato molto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se imaginarán que fuimos en esa dirección.
non penseranno mai che siamo andati in quella direzione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se denunció ningún robo anoche en esa zona.
non ci sono state denunce di rapina la notte scorsa. non sono i tipi che fanno denuncia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se puede comprar nada nuevo en esa tienda.
non puoi comprare nulla di nuovo in un negozio di saldi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se como hacían, hacer películas en esa época.
mi chiedo come abbiano fatto. fare film cosi', a quei tempi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se puede medicar lo que está pasando en esa casa.
non potete curare quello che succede in quella casa con i farmaci.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duncan no se mete en esa clase de cosas, calabacita.
duncan certe cose non le fa, tesoro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clay no se puede quedar solo en esa casa, ¿entiendes?
non devi lasciare clay da solo in casa, hai capito?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bueno, evidentemente, ya no se puede quedar en esa instalación.
beh, ovviamente lui non puo' piu' rimanere in questa struttura.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo que la mayoría de los físicos piensa sobre esto es que no se debe ir en esa dirección.
la posizione su questo argomento di gran parte dei fisici e' in realta' di non imboccare questa direzione di pensiero.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sí, bueno, nuestros astronautas no se pusieron en hipersueño en esa arca.
si', beh, il nostro astronauta non si e' messo da solo nella capsula dell'ipersonno nell'arca.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en esa habitación no se ha muerto esa mujer.
non è stata quella donna a morire, in quella stanza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hablando de lo cual, ¿cómo es que no se oye nada moviéndose en esa caja?
tra l'altro, perche' non le sento muovere nella scatola?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, el parlamento pretendía que no se colocara a entra en esa posición desventajosa.
secondo le intenzioni del parlamento, la entra non avrebbe dovuto ritrovarsi in questa posizione svantaggiosa.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clara no se iba a quedar tranquila hasta que no descubriera... qué había en esa casa.
claranonsi sarebbefermata fino a quando non avessero scoperto cosac'erain quellacasa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿no se dijo en esa época... que se había ido con uno de los peones?
all'epoca non si diceva che fosse scappata con uno dei braccianti?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por supuesto que si estuviera dispuesto a buscar un trabajo, no se encontraría en esa patética situación.
certo, se si decidesse a trovare un lavoro non sarebbe in questa condizione patetica.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :