Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tuve algún tipo de trastorno.
ho avuto una specie di collasso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algún tipo de trastorno neurológico.
un qualche tipo di... disturbo neurologico.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿tiene algún tipo de trastorno?
ha qualche specie di disturbo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero padece algún tipo de psicosis.
ma... è un certo tipo di condizione psicotica.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algún tipo de...
qualcosa di...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿algún tipo de...?
una sorta di...?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algún tipo de base.
una specie di base.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hubo algún tipo de...
- e' questo il punto, non lo sappiamo...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿algún tipo de imán?
- una specie di magnete?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si padece algún trastorno hemorrágico de cualquier tipo
se soffre di qualsiasi tipo di sanguinamento
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- si padece algún trastorno hemorrágico, como hemofilia.
- se soffre di un disturbo di sanguinamento come l' emofilia
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
algún tipo de... alarma.
oh, una specie di... sveglia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- algún tipo de apoplejía.
- una forma di apoplessia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- si padece algún problema de hígado,
- se lei ha un qualsiasi problema al fegato
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
¿algún tipo de... traición?
una specie di doppio gioco?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿algún tipo de pauta?
- vuoti. - c'e' un qualche schema?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero... parece que clay tiene algún tipo de trastorno del sueño.
ma... sembra che clay abbia dei disturbi del sonno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tal vez tenía algún tipo de trastorno de estrés post-traumático.
forse soffriva di una forma... di disturbo post-traumatico.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
más de 50% de los estadunidenses sufría algún tipo de trastorno mental.
più del 50% degli americani soffriva di qualche tipo di disordine mentale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- debe informar a su médico si padece algún tipo de alergia o reacción exagerada a xeloda,
deve informare il medico se sa di essere allergico o di reagire eccessivamente a xeloda,
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :