Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- pero recien es la una !
- ma è l'una !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disculpen mi aspecto, pero recien me atacaron.
scusate il mio aspetto, ma mi hanno assalito .
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo siento. deberia haber llamado, pero recien entramos.
scusa, avrei dovuto chiamare, ma siamo appena arrivati.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero recién empiezo
ma abbiamo appena iniziato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero recién empieza.
ma ho appena cominciato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pero recién empezamos.
- ma abbiamo appena iniziato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gracias, pero recién comí.
oh, grazie, ma ho appena mangiato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nada aún, pero recién empecé.
non e' spuntato ancora nulla, ma ho appena iniziato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pero recién hemos llegado...
- ma siamo appena arrivati.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero recién dijiste que eras genial.
ma hai appena detto che sei così fantastica.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pero recién lo vi dos veces.
- ma l'ho visto solo un paio di volte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero recién estaba hablando. estaba sonriendo.
- ma parlava e sorrideva...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no se porque, pero recién se acaba de ir.
non so perchè, ma se ne è andato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amo a leo, pero recién nos enteramos que es terminal.
voglio bene a leo, e abbiamo saputo solo adesso che e' in fase terminale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¡pero recién empiezo con el kung fu!
- ma io l'ho appena imparato!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero recién dejaste que el señor antonio se fuera, como si--
eppure hai lasciato andare antonio come se--
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le dije que iba a malta, pero recién le escribí cuando llegué a nueva york.
- gli ho detto che andavo a malta. - ma gli ho scritto da new york.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pero recién nos conocimos. - lo sé y lo siento por eso.
lo so e mi dispiace, ma... io e mel ci sposiamo domani.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien, hay otra inauguración en el whitney... pero recién empieza a las 9:00.
be', c'e' un'altra inaugurazione al whitney, ma non prima delle 9:00.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hago mil proyectos para mi futuro, pero recién salgo de mi cuarto me doy cuenta que quizás a causa de la gente que me rodea, no se realizarán nunca.
facciomilleprogettiper ilfuturo, ma appena esco dalla mia stanza... ..mi accorgo che a causa della gente che mi sta vicino... .. non si realizzeranno mai.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :