Vous avez cherché: post data (Espagnol - Italien)

Espagnol

Traduction

post data

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

post data

Italien

post scriptum

Dernière mise à jour : 2010-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

data

Italien

data

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 17
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

data.

Italien

- possiamo teletrasportarla? - si.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

data:

Italien

date:

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

- data.

Italien

- data. - come?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

¿data?

Italien

signor data?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

¿post? .

Italien

salve, post?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

- ¿ data?

Italien

tempo scaduto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

- "data".

Italien

"dada."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

espero. post data.

Italien

post scriptum:. .

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

need for post- marketing data

Italien

need for post- marketing data

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

"post-data: para siempre significa que no regresaré".

Italien

"p.s. per sempre significa che non tornero'."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

post data: "diario, nunca dejaré de chupar penes, nunca".

Italien

hai presente quelli che vivevano qui prima di me?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

key indicators will be the number of ex-post corrections of data by eurostat and the number of in-depth monitoring visits .

Italien

key indicators will be the number of ex-post corrections of data by eurostat and the number of in-depth monitoring visits .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

- posta.

Italien

- davvero.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,798,264,581 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK