Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
todavía estamos reciprocamente en la lista de tarjetas de navidad.
siamo ancora sulla lista degli auguri di natale dell'altro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
proporcionalmente,claro... a lo que usted reciprocamente me dará y que yo deseo mucho.
sempre che, ovviamente, lei ricambierà dandomi quello che voglio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comunidade e a albânia informar-se-ão reciprocamente dos respectivos direitos de base.
la comunità e l'albania si comunicano a vicenda i rispettivi dazi di base.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los estados miembros renunciaran reciprocamente al reintegro de los gastos que resulten de la asistencia mutua que se presten en aplicacion de la presente directiva .
gli stati membri rinunciano da una parte e dall ' altra a qualsiasi rimborso delle spese risultanti dall ' assistenza reciproca che essi si prestano in applicazione della presente direttiva .
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comunidade e a sérvia informar-se-ão reciprocamente dos respectivos direitos de base e de quaisquer alterações efectuadas.
la comunità e la serbia si comunicano a vicenda i rispettivi dazi di base e le relative modifiche.
Dernière mise à jour : 2010-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as partes facultam reciprocamente todas as informações adicionais relativas à inspecção de um laboratório ou à auditoria de um estudo em resposta a um pedido razoável apresentado pela outra parte.
il-partijiet għandhom ifornu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar l-ispezzjoni tal-faċilità tat-testijiet jew dwar verifika b'reazzjoni għal talba motivata mingħand il-parti l-oħra.
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as partes analisarão a possibilidade de conceder reciprocamente mais concessões, tendo em conta o desenvolvimento do comércio de vinho entre elas, o mais tardar 3 anos após a entrada em vigor do presente acordo.
le parti valutano la possibilità di accordarsi reciprocamente ulteriori concessioni, tenendo conto dell'andamento del commercio di vino tra di esse, entro tre anni dall'entrata in vigore del presente accordo.
Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a albânia iniciará negociações com a turquia tendo em vista concluir, numa base reciprocamente vantajosa, um acordo que crie uma zona de comércio livre entre as duas partes, em conformidade com o artigo xxiv do gatt.
l'albania avvierà negoziati con la turchia al fine di concludere, su basi reciprocamente vantaggiose, un accordo che istituisca una zona di libero scambio tra le parti in conformità dell'articolo xxiv del gatt.
Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. en sus relaciones mutuas, los bcn y el bce no responderán recíprocamente de los fallos del proveedor del servicio de red.
2) per quanto attiene ai rapporti reciproci, le bcn e la bce non si assumono vicendevolmente alcuna responsabilità per eventuali disservizi del gestore della rete.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :