Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
los judíos se regocijarán con estas noticias.
gli ebrei ne saranno felici.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces las doncellas se regocijarán en el baile.
allora che le fanciulle gioiscano nella danza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ciertamente, se regocijarán en la casa del tentáculo."
"in verità, voi sarete beati nella casa del tentacolo"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"mi madre y mi hermana se regocijarán de verte.
mia madre e mia sorella saranno felici di vederti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
y cuando vuele la cometa, señora travers, se regocijarán.
e quando fa volare quell'aquilone... oh, signora travers!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los fieles se regocijarán con gloria; cantarán desde sus camas
esultino i fedeli nella gloria, sorgano lieti dai loro giacigli
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hazme oír gozo y alegría, y se regocijarán estos huesos que has quebrantado
ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se alegrará el monte sion; las hijas de judá se regocijarán a causa de tus juicios
come il tuo nome, o dio, così la tua lode si estende sino ai confini della terra; è piena di giustizia la tua destra
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿hasta cuándo los impíos, hasta cuándo, oh jehovah, se regocijarán los impíos
fino a quando gli empi, signore, fino a quando gli empi trionferanno
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sion escuchó y se alegró; las hijas de judá se regocijarán a causa de tus juicios, oh jehovah
ascolta sion e ne gioisce, esultano le città di giuda per i tuoi giudizi, signore
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces los humildes volverán a alegrarse en jehovah, y los más necesitados de los hombres se regocijarán en el santo de israel
gli umili si rallegreranno di nuovo nel signore, i più poveri gioiranno nel santo di israele
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dentro de varios años. todo está en manos de alá, tanto el pasado como el futuro. ese día, los creyentes se regocijarán
tra meno di dieci anni - appartiene ad allah il destino del passato e del futuro - e in quel giorno i credenti si rallegreranno
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se alegrarán todos los que confían en ti; para siempre gritarán de júbilo, pues tú los proteges. los que aman tu nombre se regocijarán en ti
condannali, o dio, soccombano alle loro trame, per tanti loro delitti disperdili, perché a te si sono ribellati
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la cuenca montañosa debajo del monte praděd, en medio del bosque, el aire es limpio como el cristal, tus pulmones se regocijarán en voz alta y tú podrás respirar tan hondo como jamás habías soñado.
nella conca montana sotto il praděd, nell’abbraccio dei boschi, l’aria è pura come cristallo, i vostri polmoni esulteranno a gran voce e voi respirerete così profondamente come non avete mai sognato di fare.
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :