Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
¿quieres que te corte la boca?
vuoi che ti tagli la bocca?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿quieres que te corte la garganta?
che ne dici se ti taglio la gola?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di, ¿quieres que te corte la garganta?
mi stai chiedendo di tagliarti la gola?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡no antes de que te corte la garganta!
non prima che vi tagli la gola!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disfrutará como una niña cuando te corte la cabeza.
sarà un grande piacere, per lei, farti tagliare la testa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunca dejaré que ilyn payne te corte la cabeza.
non avrei mai permesso che ilyn payne ti tagliasse la testa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aunque te corte la pierna, él no saldrá en horas.
se anche ti tagliassi la gamba. ci vorrebbero ore per estrarlo!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
primero que todo un casco no evitará que te corte la cabeza.
prima di tutto, un casco non gli impedirebbe di staccarti la testa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a menos que el ucraniano te corte la lengua primero ¿no?
a meno che l'ucraino non ti tagli la lingua nel frattempo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si no quieres que te corte la cabeza con tu espada deberías iros inmediatamente.
se non vuoi che la tua testa venga tagliata da questa fiera spada, deve andartene immediatamente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te corta la respiración.
ti toglie il respiro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no me digas qué debo hacer. vete a casa antes de que te corte la cabeza.
- va' a casa prima che ti spacchi la testa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te cortó la cabeza.
- ti ha tagliato la testa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuidado no te cortes la boca...
attenta a non tagliarti la bocca...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- la electricidad te corto la luz.
-hanno tagliato la corrente elettrica.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bésame y te corto la puta lengua.
prova a baciarmi e ti taglio quella cazzo di lingua.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
del tipo que felizmente te corta la cabeza.
il tipo che sarebbe felice di staccarti la testa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hablas de nuevo y te corto la garganta.
se parli di nuovo ti taglio la gola.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- hace 50 anos te corté la cara por accidente.
- cinquant'anni fa non volendo ti ferii al viso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y a ti te corto la lengua si te burlas de mí.
la prossima volta ti taglio la lingua!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :